Teny iditra baiko
Sokajin-teny   anarana
Famaritana malagasy   teny vahiny (noho izy tany am-boalohany narabina fihetsiky ny tanana mba ho azo tsara; araka izany ny teny vahiny ampiasaina ankehitriny dia tsy tokony hatao izany intsony)
¶ teny na famantarana ifanomezana ka tsy mety ho fantatr' izay olona ivelany hafa: Izao no baiko nifamantaran' ny mpikambana; namoha sy nanidy ny boko-palitaony ilay niteny
¶ teny nomena hotanterahina: Izany no baiko voaraiko, tompoko, ka tsy afa-manoatra aho
¶ didy fampahafantarana izay hatao: Indrisy! nisy namono teny andalana ilay miaramila nitondra baiko avy tamin' ny jeneraly
¶ teny na fihetsehan-tanana ifankahazoan-kevitra amin' ny olona moana na amin' ny biby: Mahalala baiko fatratra itỳ alikanao itỳ izany [Rajemisa 1985]
Famaritana anglisy   foreign words; words of command; password. [Richardson 1885]
   a foreign word; a command [Hallanger 1973]
Famaritana frantsay   langage étranger; le mot d'ordre ou de passe, le commandement militaire, se dit aussi des exercices qu'on apprend aux animaux [Abinal 1888]
   mot étranger; commandement [Hallanger 1974]
Ohatra  
1Tsy mijanona mivavaka izy mandritra izany ary baikony hanaraka ny fombam-pivavahany Ramanambeloma mivady, toy ny hoe : "Miondreha!" [Rakotonandrasana: Tantsaha]
2Heno ny antso, ny baiko mifanaretsaka etsy sy eroa. [Andraina: Mitaraina, takila 217]
Sampanteny  
Ny bikany  
baiko
baikoko
baikonao
baikony
baikontsika
baikonay
baikonareo
baikon'
baikon-
baikom-
Kamban-teny, lohateny, anarana  

Nohavaozina tamin' ny 2017/04/05