Teny iditra band > vandimbanditra (vanditra)
Sokajin-teny anarana

Teny iditra band > bandromena
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Tsimihety] Omby mena fotsy takiba [Rajemisa 1985]
Voambolana 
Mpanahaka  Soratr'omby

Teny iditra band > vandroza
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay (le na terminal est élidé dans certaines régions) (de rozana : pendre, être flasque ; les fruits consommés inconsidérément provoqueraient une impuissance temporaire). Nom donné surtout à des espèces de la famille des Sarcolaenaceae. Lorsque ces arbres sont de taille exploitable, ils donnent un bois jaune, assez dur, mais très noueux. On l'employait surtout pour préparer le charbon de bois destiné aux forgerons malgaches. Ces arbres ont une mauvaise réputation ( rozana veut aussi dire : désaccord dans une collectivité ; retard des décisions, etc.). Leurs fruits dont on aspire le jus sucré, passent pour provoquer l'impuissance s'ils sont consommés par des hommes, ce qui est considéré comme une des pires calamités. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Mpitovy hevitra vandrozana

Teny iditra band > bandrabandra
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Tankarana] hutte, cabane. [David: Dialectes (takila B)]

Teny iditra band > vande
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Tanala] lainga, fitaka [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > bandy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay bande [SLP 1986]
Ny fihaviany Frantsay: bande.
Kamban-teny, lohateny, anarana 
Ohatra 
1Ny anarana no notakonany bandy taratasy kely. [Rajaonarivelo: Bina, takila 28]
2Niaraka tamin' izay kosa nesorin' ity mpaminany ny bandy teo ambony masony, ka fantatry ny mpanjakan' Israely fa isan' ny mpaminany izy. [Baiboly: 11.20.41]

Teny iditra band > bandy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy tovolahy [Sambo 2001 takila 56]
Fanazavàna teny frantsay jeune homme, gars, mec, zigue. On notera [...] [tohiny Sambo 2001 takila 56]
Ny fihaviany Frantsay: bande.
Ohatra Tena "bandy" tsara ialahy, hoy ny tompon-trano. [Andraina: I Vola, takila 107]

Teny iditra band > bandy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy lehilahy na tovolahy ratsy saina, tsy ma [...] [tohiny Sambo 2001 takila 57]
Fanazavàna teny frantsay malfaiteur, voyou [Sambo 2001 takila 57]
Ny fihaviany Frantsay: bande.

Teny iditra band > vandravandra
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Fifantohan' ny maso mafy eo am-pijerena misoritra hatezerana lehibe. [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny anglisy a stare; a look of anger [Hallanger 1973]
Fanazavàna teny frantsay regard fixe, hagard [Abinal 1888, Hallanger 1974]
 regard perçant, courroucé, fier, farouche [Abinal 1888]
Sampanteny 

Teny iditra band > vandrôzana
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Tankarana] nom d'un bois pour charbon, ? Sarcolaena grandiflora [David: Dialectes (takila V)]
Voambolana 
Anarana siantifika Sarcolaena grandiflora

Teny iditra band > vanditra
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Ny mivohitra mitsoriaka lavalava (toy ny dian' ny tady namatorana na ny tsora-kazo nikapohana)
¶ Ny tady voarandrana natao haingon' akanjo [Rajemisa 1985]
Sampanteny 

Teny iditra band > bandiana
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  bandia [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay ballot de marchandises, surtout de toiles [Abinal 1888]
  [Tankarana] coupon d'étoffe ; balle de tabac. [David: Dialectes (takila B)]

Teny iditra band > bandra
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Tankarana] grande réunion. [David: Dialectes (takila B)]

Teny iditra band > bandy andrirana
Sokajin-teny fomba fiteny
Fanazavàna teny frantsay bande latérale [SLP 1986]

Teny iditra band > bandia
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Taisaka] entambe [Rakotosaona 1975]
 Enti-milaza rehefa mety ho anentan' entana, fa indrindra anentan-damba [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay ballot de marchandises, surtout de toiles [Abinal 1888]
  [Tanosy] ballot [Rakotosaona 1975]
Tsipelina hafa 

Teny iditra band > vandrivandry (vandry)
Sokajin-teny anarana

Teny iditra band > vandry
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Fitiliana, fiandrasana izay ho voan' ny velapandrika napetraka [Rajemisa 1985]
Sampanteny 

Teny iditra band > vandry
Sokajin-teny matoantenin' ny mpanao
Fanazavàna teny malagasy  [Tambahoaka] aritra, zaka [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > vandavenona
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Merina] (corruption de voandavenona). Parinari emirnensis Baker (Chrysobalanaceae) ; petit arbre à fruit comestible ; devenu extrêmement rare. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Parinari emirnensis

Teny iditra band > bandranaina
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Sihanaka] hery, toky, saina [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > vanditra
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Ny mivohitra mitsoriaka lavalava (toy ny dian' ny tady namatorana na ny tsora-kazo nikapohana)
¶ Ny tady voarandrana natao haingon' akanjo [Rajemisa 1985]
Sampanteny 

Teny iditra band > bandy andrirana
Sokajin-teny fomba fiteny
Fanazavàna teny frantsay bande latérale [SLP 1986]

Teny iditra band > vanditra
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Ny mivohitra mitsoriaka lavalava (toy ny dian' ny tady namatorana na ny tsora-kazo nikapohana)
¶ Ny tady voarandrana natao haingon' akanjo [Rajemisa 1985]
Sampanteny 

Teny iditra band > vanditra
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Ny mivohitra mitsoriaka lavalava (toy ny dian' ny tady namatorana na ny tsora-kazo nikapohana)
¶ Ny tady voarandrana natao haingon' akanjo [Rajemisa 1985]
Sampanteny 

Teny iditra band > bandromena
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Tsimihety] Omby mena fotsy takiba [Rajemisa 1985]
Voambolana 
Mpanahaka  Soratr'omby

Teny iditra band > vandrotsy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Tambahoaka] hoza-be manenjana ny tongotra [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > bandy fampitana
Sokajin-teny fomba fiteny
Fanazavàna teny frantsay bande de conduction [SLP 1986]

Teny iditra band > vandy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Bara, Taisaka, Tanosy] lainga [Rakotosaona 1975]
 lainga [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay  [Sakalava-Mayotte] mensonge [Andilidine: Lexique (takila V)]
Sampanteny 
Ohatra Na vandy na tsy vandy, tsy misy afa-tsy ireo. [Randriamiadanarivo: Sikajy, takila 128]

Teny iditra band > vandrivandry (vandry)
Sokajin-teny anarana

Teny iditra band > vandrivandry (vandry)
Sokajin-teny anarana

Teny iditra band > vande
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Tanala] lainga, fitaka [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > bandy fampitana
Sokajin-teny fomba fiteny
Fanazavàna teny frantsay bande de conduction [SLP 1986]

Teny iditra band > vandantaho
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Merina] (de vandana : tigré, maculé ; et taho : tige ; allusion aux taches de la tige de cette plante). Crassocephalum bojeri (DC.) Robyns (Asteraceae). Liane à tiges crassulescentes dont l'épiderme est maculé de taches blanchâtres. Dandouau et tous les auteurs anciens le rangent encore dans le genre senecio, sous le nom de S. bojeri de Candolle, tombé en synonymie. Voir aussi sarivoazavo. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Crassocephalum bojeri

Teny iditra band > bandera
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny anglisy a kind of red cloth introduced by the Arabs. [Fr. Bander?} [Richardson 1885]

Teny iditra band > bandary
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny anglisy a harbour, a landing place. (Prov.) [Swa. Bandari.] [Richardson 1885]

Teny iditra band > vandrahana (vandraka)
Sokajin-teny matoantenin' ny atao
Fanazavàna teny malagasy Jerena amin' ny maso midiridiry [Rajemisa 1985]
Haiendriteny 
vandrahana
vandrahako
vandrahanao
vandrahany
vandrahantsika
vandrahanay
vandrahanareo
vandrahan'
vandrahan-
vandraham-
vandraha-
novandrahana
novandrahako
novandrahanao
novandrahany
novandrahantsika
novandrahanay
novandrahanareo
novandrahan'
novandrahan-
novandraham-
novandraha-
hovandrahana
hovandrahako
hovandrahanao
hovandrahany
hovandrahantsika
hovandrahanay
hovandrahanareo
hovandrahan'
hovandrahan-
hovandraham-
hovandraha-
vandraho

Teny iditra band > vandrahana
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Bara, Betsileo] (comparer à fivandrahana : action d'écarquiller les yeux, d'avoir le regard fixe comme les animaux sacrifiés). Cynodon dactylon (L.) Pers. (Poaceae). On choisissait généralement un tapis de cette herbe rase pour sacrifier les animaux, lors des cérémonies rituelles. C'est probablement l'origine de ce nom. Son nom commun est fandrotrarana. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Cynodon dactylon

Teny iditra band > vandimbanditra (vanditra)
Sokajin-teny anarana

Teny iditra band > vandamena
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Tankarana] robe des boeufs, comme andròbany avec du rouge en plus [David: Dialectes (takila V)]

Teny iditra band > vandroy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Taifasy] tsilo [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > bandary
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny anglisy a harbour, a landing place. (Prov.) [Swa. Bandari.] [Richardson 1885]

Teny iditra band > bandera
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny anglisy a kind of red cloth introduced by the Arabs. [Fr. Bander?} [Richardson 1885]

Teny iditra band > bandribandrina (bandrina)
Sokajin-teny matoantenin' ny atao
Fanazavàna teny frantsay [duplicatif] [Abinal 1888]
Haiendriteny 
bandribandrina
bandribandriko
bandribandrinao
bandribandriny
bandribandrintsika
bandribandrinay
bandribandrinareo
bandribandrin'
bandribandrin-
bandribandrim-
bandribandri-
nobandribandrina
nobandribandriko
nobandribandrinao
nobandribandriny
nobandribandrintsika
nobandribandrinay
nobandribandrinareo
nobandribandrin'
nobandribandrin-
nobandribandrim-
nobandribandri-
hobandribandrina
hobandribandriko
hobandribandrinao
hobandribandriny
hobandribandrintsika
hobandribandrinay
hobandribandrinareo
hobandribandrin'
hobandribandrin-
hobandribandrim-
hobandribandri-

Teny iditra band > vandy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Bara, Taisaka, Tanosy] lainga [Rakotosaona 1975]
 lainga [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay  [Sakalava-Mayotte] mensonge [Andilidine: Lexique (takila V)]
Sampanteny 
Ohatra Na vandy na tsy vandy, tsy misy afa-tsy ireo. [Randriamiadanarivo: Sikajy, takila 128]

Teny iditra band > vande
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Tanala] lainga, fitaka [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > vande
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Tanala] lainga, fitaka [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > bandromena
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Tsimihety] Omby mena fotsy takiba [Rajemisa 1985]
Voambolana 
Mpanahaka  Soratr'omby

Teny iditra band > vandre
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Rakotosaona 1975]
Sampanteny 

Teny iditra band > vandotsy
Sokajin-teny mpamaritra
Fanazavàna teny malagasy  [Bara] mahery, matanjaka [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > vandotsy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Bara] tongotra [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > bandrinina (bandrina)
Sokajin-teny matoantenin' ny atao
Fanazavàna teny malagasy Jerena amin' ny maso mivontirika mivandravandra mahatahotra: Andeha isika handeha fa tsy tiako ny hobandrinin' irỳ olona toa adala toa inona irỳ [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay qu'on regarde en face, qu'on fixe [Abinal 1888]
Haiendriteny 
bandrinina
bandriniko
bandrininao
bandrininy
bandrinintsika
bandrininay
bandrininareo
bandrinin'
bandrinin-
bandrinim-
bandrini-
nobandrinina
nobandriniko
nobandrininao
nobandrininy
nobandrinintsika
nobandrininay
nobandrininareo
nobandrinin'
nobandrinin-
nobandrinim-
nobandrini-
hobandrinina
hobandriniko
hobandrininao
hobandrininy
hobandrinintsika
hobandrininay
hobandrininareo
hobandrinin'
hobandrinin-
hobandrinim-
hobandrini-
bandrino
Tsipelina hafa 

Teny iditra band > bandera
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny anglisy a kind of red cloth introduced by the Arabs. [Fr. Bander?} [Richardson 1885]

Teny iditra band > bandro
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Jiolahy, mpangalatra sy mpandroba
Mitovy hevitra: androvo ~ jirika [Rajemisa 1985]
Kamban-teny, lohateny, anarana 

Teny iditra band > bandro
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Sihanaka] gidro [Rakotosaona 1975]
Fanazavàna teny anglisy Lake Alaotra bamboo lemur, alaotran gentle lemur (Hapalemur griseus alaotrensis) [Mittermeier: Lemurs]
Fanazavàna teny frantsay  [Tankarana] espèce de lémurien minuscule. [David: Dialectes (takila B)]
Fanazavàna teny anglisy hapalémur du lac Alaotra (Hapalemur griseus alaotrensis) [Mittermeier: Lemurs]
Voambolana 
Anarana siantifika Hapalemur griseus
Tsanganana sy sary iray takila Ny Gidro

Teny iditra band > bandranaina
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Sihanaka] hery, toky, saina [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > bandranaina
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Sihanaka] hery, toky, saina [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > bandera
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny anglisy a kind of red cloth introduced by the Arabs. [Fr. Bander?} [Richardson 1885]

Teny iditra band > bandia
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Taisaka] entambe [Rakotosaona 1975]
 Enti-milaza rehefa mety ho anentan' entana, fa indrindra anentan-damba [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay ballot de marchandises, surtout de toiles [Abinal 1888]
  [Tanosy] ballot [Rakotosaona 1975]
Tsipelina hafa 

Teny iditra band > bandromena
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Tsimihety] Omby mena fotsy takiba [Rajemisa 1985]
Voambolana 
Mpanahaka  Soratr'omby

Teny iditra band > bandromena
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Tsimihety] Omby mena fotsy takiba [Rajemisa 1985]
Voambolana 
Mpanahaka  Soratr'omby

Teny iditra band > bandrôka
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Tankarana] l'enveloppe qui se détache du palmiste. [David: Dialectes (takila B)]

Teny iditra band > vandroza
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay (le na terminal est élidé dans certaines régions) (de rozana : pendre, être flasque ; les fruits consommés inconsidérément provoqueraient une impuissance temporaire). Nom donné surtout à des espèces de la famille des Sarcolaenaceae. Lorsque ces arbres sont de taille exploitable, ils donnent un bois jaune, assez dur, mais très noueux. On l'employait surtout pour préparer le charbon de bois destiné aux forgerons malgaches. Ces arbres ont une mauvaise réputation ( rozana veut aussi dire : désaccord dans une collectivité ; retard des décisions, etc.). Leurs fruits dont on aspire le jus sucré, passent pour provoquer l'impuissance s'ils sont consommés par des hommes, ce qui est considéré comme une des pires calamités. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Mpitovy hevitra vandrozana

Teny iditra band > vandotsy
Sokajin-teny mpamaritra
Fanazavàna teny malagasy  [Bara] mahery, matanjaka [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > vandotsy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Bara] tongotra [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > vandre
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Rakotosaona 1975]
Sampanteny 

Teny iditra band > vandrahana (vandraka)
Sokajin-teny matoantenin' ny atao
Fanazavàna teny malagasy Jerena amin' ny maso midiridiry [Rajemisa 1985]
Haiendriteny 
vandrahana
vandrahako
vandrahanao
vandrahany
vandrahantsika
vandrahanay
vandrahanareo
vandrahan'
vandrahan-
vandraham-
vandraha-
novandrahana
novandrahako
novandrahanao
novandrahany
novandrahantsika
novandrahanay
novandrahanareo
novandrahan'
novandrahan-
novandraham-
novandraha-
hovandrahana
hovandrahako
hovandrahanao
hovandrahany
hovandrahantsika
hovandrahanay
hovandrahanareo
hovandrahan'
hovandrahan-
hovandraham-
hovandraha-
vandraho

Teny iditra band > vandrahana
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Bara, Betsileo] (comparer à fivandrahana : action d'écarquiller les yeux, d'avoir le regard fixe comme les animaux sacrifiés). Cynodon dactylon (L.) Pers. (Poaceae). On choisissait généralement un tapis de cette herbe rase pour sacrifier les animaux, lors des cérémonies rituelles. C'est probablement l'origine de ce nom. Son nom commun est fandrotrarana. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Cynodon dactylon

Teny iditra band > vandy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Bara, Taisaka, Tanosy] lainga [Rakotosaona 1975]
 lainga [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay  [Sakalava-Mayotte] mensonge [Andilidine: Lexique (takila V)]
Sampanteny 
Ohatra Na vandy na tsy vandy, tsy misy afa-tsy ireo. [Randriamiadanarivo: Sikajy, takila 128]

Teny iditra band > vandravandra
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Fifantohan' ny maso mafy eo am-pijerena misoritra hatezerana lehibe. [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny anglisy a stare; a look of anger [Hallanger 1973]
Fanazavàna teny frantsay regard fixe, hagard [Abinal 1888, Hallanger 1974]
 regard perçant, courroucé, fier, farouche [Abinal 1888]
Sampanteny 

Teny iditra band > vandrika
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Karazan-kazo mafy somary vony ( Craspidospermum verticellatum) [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay arbre à bois jaune et dur. Craspidospermum verticellatum, Bojer. [Abinal 1888 takila 809]
Voambolana 
Anarana siantifika Craspidospermum verticellatum

Teny iditra band > vandimbanditra (vanditra)
Sokajin-teny anarana

Teny iditra band > vandantaho
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Merina] (de vandana : tigré, maculé ; et taho : tige ; allusion aux taches de la tige de cette plante). Crassocephalum bojeri (DC.) Robyns (Asteraceae). Liane à tiges crassulescentes dont l'épiderme est maculé de taches blanchâtres. Dandouau et tous les auteurs anciens le rangent encore dans le genre senecio, sous le nom de S. bojeri de Candolle, tombé en synonymie. Voir aussi sarivoazavo. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Crassocephalum bojeri

Teny iditra band > vandry
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Fitiliana, fiandrasana izay ho voan' ny velapandrika napetraka [Rajemisa 1985]
Sampanteny 

Teny iditra band > vandry
Sokajin-teny matoantenin' ny mpanao
Fanazavàna teny malagasy  [Tambahoaka] aritra, zaka [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > bandrina
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Fifantohan' ny maso mafy eo am-pijerena; fijery maherihery toy ny misy hatezerana na indraika kosa alahelo [Rajemisa 1985]
Sampanteny 
Tsipelina hafa 

Teny iditra band > bandrôka
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Tankarana] l'enveloppe qui se détache du palmiste. [David: Dialectes (takila B)]

Teny iditra band > bandia
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Taisaka] entambe [Rakotosaona 1975]
 Enti-milaza rehefa mety ho anentan' entana, fa indrindra anentan-damba [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay ballot de marchandises, surtout de toiles [Abinal 1888]
  [Tanosy] ballot [Rakotosaona 1975]
Tsipelina hafa 

Teny iditra band > vandrika
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Karazan-kazo mafy somary vony ( Craspidospermum verticellatum) [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay arbre à bois jaune et dur. Craspidospermum verticellatum, Bojer. [Abinal 1888 takila 809]
Voambolana 
Anarana siantifika Craspidospermum verticellatum

Teny iditra band > vandribanga
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Betsimisaraka] (comparer avec l'anjouanais : voungoué et le souahéli : m'bungu, qui désignent cette même espèce). Saba comorensis (Bojer ex A. DC.) Pichon (Apocynaceae). Liane à fruits comestibles, appréciés de l'homme et des animaux ; parfois laxatifs quand on les consomme inconsidérément. Espèce littorale, commune à l'Afrique orientale, aux Comores et à Madagascar. L'identité de cette plante était bien connue des vieux navigateurs Antalaotra. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Saba comorensis

Teny iditra band > vandroy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Taifasy] tsilo [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > bandy voarara
Sokajin-teny fomba fiteny
Fanazavàna teny frantsay bande interdite [SLP 1986]

Teny iditra band > vandravandra
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Fifantohan' ny maso mafy eo am-pijerena misoritra hatezerana lehibe. [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny anglisy a stare; a look of anger [Hallanger 1973]
Fanazavàna teny frantsay regard fixe, hagard [Abinal 1888, Hallanger 1974]
 regard perçant, courroucé, fier, farouche [Abinal 1888]
Sampanteny 

Teny iditra band > vandimbanditra (vanditra)
Sokajin-teny anarana

Teny iditra band > bandranaina
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Sihanaka] hery, toky, saina [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > bandribandrina (bandrina)
Sokajin-teny matoantenin' ny atao
Fanazavàna teny frantsay [duplicatif] [Abinal 1888]
Haiendriteny 
bandribandrina
bandribandriko
bandribandrinao
bandribandriny
bandribandrintsika
bandribandrinay
bandribandrinareo
bandribandrin'
bandribandrin-
bandribandrim-
bandribandri-
nobandribandrina
nobandribandriko
nobandribandrinao
nobandribandriny
nobandribandrintsika
nobandribandrinay
nobandribandrinareo
nobandribandrin'
nobandribandrin-
nobandribandrim-
nobandribandri-
hobandribandrina
hobandribandriko
hobandribandrinao
hobandribandriny
hobandribandrintsika
hobandribandrinay
hobandribandrinareo
hobandribandrin'
hobandribandrin-
hobandribandrim-
hobandribandri-

Teny iditra band > bandro
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Jiolahy, mpangalatra sy mpandroba
Mitovy hevitra: androvo ~ jirika [Rajemisa 1985]
Kamban-teny, lohateny, anarana 

Teny iditra band > bandro
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Sihanaka] gidro [Rakotosaona 1975]
Fanazavàna teny anglisy Lake Alaotra bamboo lemur, alaotran gentle lemur (Hapalemur griseus alaotrensis) [Mittermeier: Lemurs]
Fanazavàna teny frantsay  [Tankarana] espèce de lémurien minuscule. [David: Dialectes (takila B)]
Fanazavàna teny anglisy hapalémur du lac Alaotra (Hapalemur griseus alaotrensis) [Mittermeier: Lemurs]
Voambolana 
Anarana siantifika Hapalemur griseus
Tsanganana sy sary iray takila Ny Gidro

Teny iditra band > vandatra
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Betsimisaraka] Ce serait le nom d'une Convolvulacée, d'après Dandouau. [Boiteau 1997]

Teny iditra band > bandranaina
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Sihanaka] hery, toky, saina [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > bandra
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Tankarana] grande réunion. [David: Dialectes (takila B)]

Teny iditra band > bandro
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Jiolahy, mpangalatra sy mpandroba
Mitovy hevitra: androvo ~ jirika [Rajemisa 1985]
Kamban-teny, lohateny, anarana 

Teny iditra band > bandro
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Sihanaka] gidro [Rakotosaona 1975]
Fanazavàna teny anglisy Lake Alaotra bamboo lemur, alaotran gentle lemur (Hapalemur griseus alaotrensis) [Mittermeier: Lemurs]
Fanazavàna teny frantsay  [Tankarana] espèce de lémurien minuscule. [David: Dialectes (takila B)]
Fanazavàna teny anglisy hapalémur du lac Alaotra (Hapalemur griseus alaotrensis) [Mittermeier: Lemurs]
Voambolana 
Anarana siantifika Hapalemur griseus
Tsanganana sy sary iray takila Ny Gidro

Teny iditra band > vandrika
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Karazan-kazo mafy somary vony ( Craspidospermum verticellatum) [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay arbre à bois jaune et dur. Craspidospermum verticellatum, Bojer. [Abinal 1888 takila 809]
Voambolana 
Anarana siantifika Craspidospermum verticellatum

Teny iditra band > vandroy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Taifasy] tsilo [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > vandravandra
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Fifantohan' ny maso mafy eo am-pijerena misoritra hatezerana lehibe. [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny anglisy a stare; a look of anger [Hallanger 1973]
Fanazavàna teny frantsay regard fixe, hagard [Abinal 1888, Hallanger 1974]
 regard perçant, courroucé, fier, farouche [Abinal 1888]
Sampanteny 

Teny iditra band > bandromena
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Tsimihety] Omby mena fotsy takiba [Rajemisa 1985]
Voambolana 
Mpanahaka  Soratr'omby

Teny iditra band > bandrina
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Fifantohan' ny maso mafy eo am-pijerena; fijery maherihery toy ny misy hatezerana na indraika kosa alahelo [Rajemisa 1985]
Sampanteny 
Tsipelina hafa 

Teny iditra band > bandribandrina (bandrina)
Sokajin-teny matoantenin' ny atao
Fanazavàna teny frantsay [duplicatif] [Abinal 1888]
Haiendriteny 
bandribandrina
bandribandriko
bandribandrinao
bandribandriny
bandribandrintsika
bandribandrinay
bandribandrinareo
bandribandrin'
bandribandrin-
bandribandrim-
bandribandri-
nobandribandrina
nobandribandriko
nobandribandrinao
nobandribandriny
nobandribandrintsika
nobandribandrinay
nobandribandrinareo
nobandribandrin'
nobandribandrin-
nobandribandrim-
nobandribandri-
hobandribandrina
hobandribandriko
hobandribandrinao
hobandribandriny
hobandribandrintsika
hobandribandrinay
hobandribandrinareo
hobandribandrin'
hobandribandrin-
hobandribandrim-
hobandribandri-

Teny iditra band > bandy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay bande [SLP 1986]
Ny fihaviany Frantsay: bande.
Kamban-teny, lohateny, anarana 
Ohatra 
1Ny anarana no notakonany bandy taratasy kely. [Rajaonarivelo: Bina, takila 28]
2Niaraka tamin' izay kosa nesorin' ity mpaminany ny bandy teo ambony masony, ka fantatry ny mpanjakan' Israely fa isan' ny mpaminany izy. [Baiboly: 11.20.41]

Teny iditra band > bandy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy tovolahy [Sambo 2001 takila 56]
Fanazavàna teny frantsay jeune homme, gars, mec, zigue. On notera [...] [tohiny Sambo 2001 takila 56]
Ny fihaviany Frantsay: bande.
Ohatra Tena "bandy" tsara ialahy, hoy ny tompon-trano. [Andraina: I Vola, takila 107]

Teny iditra band > bandy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy lehilahy na tovolahy ratsy saina, tsy ma [...] [tohiny Sambo 2001 takila 57]
Fanazavàna teny frantsay malfaiteur, voyou [Sambo 2001 takila 57]
Ny fihaviany Frantsay: bande.

Teny iditra band > bandiana
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  bandia [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay ballot de marchandises, surtout de toiles [Abinal 1888]
  [Tankarana] coupon d'étoffe ; balle de tabac. [David: Dialectes (takila B)]

Teny iditra band > vandroza
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay (le na terminal est élidé dans certaines régions) (de rozana : pendre, être flasque ; les fruits consommés inconsidérément provoqueraient une impuissance temporaire). Nom donné surtout à des espèces de la famille des Sarcolaenaceae. Lorsque ces arbres sont de taille exploitable, ils donnent un bois jaune, assez dur, mais très noueux. On l'employait surtout pour préparer le charbon de bois destiné aux forgerons malgaches. Ces arbres ont une mauvaise réputation ( rozana veut aussi dire : désaccord dans une collectivité ; retard des décisions, etc.). Leurs fruits dont on aspire le jus sucré, passent pour provoquer l'impuissance s'ils sont consommés par des hommes, ce qui est considéré comme une des pires calamités. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Mpitovy hevitra vandrozana

Teny iditra band > bandiana
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  bandia [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay ballot de marchandises, surtout de toiles [Abinal 1888]
  [Tankarana] coupon d'étoffe ; balle de tabac. [David: Dialectes (takila B)]

Teny iditra band > bandrabandra
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Tankarana] hutte, cabane. [David: Dialectes (takila B)]

Teny iditra band > bandrabandra
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Tankarana] hutte, cabane. [David: Dialectes (takila B)]

Teny iditra band > vandantaho
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Merina] (de vandana : tigré, maculé ; et taho : tige ; allusion aux taches de la tige de cette plante). Crassocephalum bojeri (DC.) Robyns (Asteraceae). Liane à tiges crassulescentes dont l'épiderme est maculé de taches blanchâtres. Dandouau et tous les auteurs anciens le rangent encore dans le genre senecio, sous le nom de S. bojeri de Candolle, tombé en synonymie. Voir aussi sarivoazavo. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Crassocephalum bojeri

Teny iditra band > vandravandra
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Fifantohan' ny maso mafy eo am-pijerena misoritra hatezerana lehibe. [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny anglisy a stare; a look of anger [Hallanger 1973]
Fanazavàna teny frantsay regard fixe, hagard [Abinal 1888, Hallanger 1974]
 regard perçant, courroucé, fier, farouche [Abinal 1888]
Sampanteny 

Teny iditra band > vandravandra
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Fifantohan' ny maso mafy eo am-pijerena misoritra hatezerana lehibe. [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny anglisy a stare; a look of anger [Hallanger 1973]
Fanazavàna teny frantsay regard fixe, hagard [Abinal 1888, Hallanger 1974]
 regard perçant, courroucé, fier, farouche [Abinal 1888]
Sampanteny 

Teny iditra band > vandre
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Rakotosaona 1975]
Sampanteny 

Teny iditra band > vandrotsy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Tambahoaka] hoza-be manenjana ny tongotra [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > vandrahana (vandraka)
Sokajin-teny matoantenin' ny atao
Fanazavàna teny malagasy Jerena amin' ny maso midiridiry [Rajemisa 1985]
Haiendriteny 
vandrahana
vandrahako
vandrahanao
vandrahany
vandrahantsika
vandrahanay
vandrahanareo
vandrahan'
vandrahan-
vandraham-
vandraha-
novandrahana
novandrahako
novandrahanao
novandrahany
novandrahantsika
novandrahanay
novandrahanareo
novandrahan'
novandrahan-
novandraham-
novandraha-
hovandrahana
hovandrahako
hovandrahanao
hovandrahany
hovandrahantsika
hovandrahanay
hovandrahanareo
hovandrahan'
hovandrahan-
hovandraham-
hovandraha-
vandraho

Teny iditra band > vandrahana
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Bara, Betsileo] (comparer à fivandrahana : action d'écarquiller les yeux, d'avoir le regard fixe comme les animaux sacrifiés). Cynodon dactylon (L.) Pers. (Poaceae). On choisissait généralement un tapis de cette herbe rase pour sacrifier les animaux, lors des cérémonies rituelles. C'est probablement l'origine de ce nom. Son nom commun est fandrotrarana. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Cynodon dactylon

Teny iditra band > bandra
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Tankarana] grande réunion. [David: Dialectes (takila B)]

Teny iditra band > vandatra
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Betsimisaraka] Ce serait le nom d'une Convolvulacée, d'après Dandouau. [Boiteau 1997]

Teny iditra band > vanditra
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Ny mivohitra mitsoriaka lavalava (toy ny dian' ny tady namatorana na ny tsora-kazo nikapohana)
¶ Ny tady voarandrana natao haingon' akanjo [Rajemisa 1985]
Sampanteny 

Teny iditra band > vandrina
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Mitovy amin' ny bandrina [Rajemisa 1985]
Sampanteny 
Tsipelina hafa 

Teny iditra band > bandro
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Jiolahy, mpangalatra sy mpandroba
Mitovy hevitra: androvo ~ jirika [Rajemisa 1985]
Kamban-teny, lohateny, anarana 

Teny iditra band > bandro
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Sihanaka] gidro [Rakotosaona 1975]
Fanazavàna teny anglisy Lake Alaotra bamboo lemur, alaotran gentle lemur (Hapalemur griseus alaotrensis) [Mittermeier: Lemurs]
Fanazavàna teny frantsay  [Tankarana] espèce de lémurien minuscule. [David: Dialectes (takila B)]
Fanazavàna teny anglisy hapalémur du lac Alaotra (Hapalemur griseus alaotrensis) [Mittermeier: Lemurs]
Voambolana 
Anarana siantifika Hapalemur griseus
Tsanganana sy sary iray takila Ny Gidro

Teny iditra band > vandre
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Rakotosaona 1975]
Sampanteny 

Teny iditra band > vandrahana (vandraka)
Sokajin-teny matoantenin' ny atao
Fanazavàna teny malagasy Jerena amin' ny maso midiridiry [Rajemisa 1985]
Haiendriteny 
vandrahana
vandrahako
vandrahanao
vandrahany
vandrahantsika
vandrahanay
vandrahanareo
vandrahan'
vandrahan-
vandraham-
vandraha-
novandrahana
novandrahako
novandrahanao
novandrahany
novandrahantsika
novandrahanay
novandrahanareo
novandrahan'
novandrahan-
novandraham-
novandraha-
hovandrahana
hovandrahako
hovandrahanao
hovandrahany
hovandrahantsika
hovandrahanay
hovandrahanareo
hovandrahan'
hovandrahan-
hovandraham-
hovandraha-
vandraho

Teny iditra band > vandrahana
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Bara, Betsileo] (comparer à fivandrahana : action d'écarquiller les yeux, d'avoir le regard fixe comme les animaux sacrifiés). Cynodon dactylon (L.) Pers. (Poaceae). On choisissait généralement un tapis de cette herbe rase pour sacrifier les animaux, lors des cérémonies rituelles. C'est probablement l'origine de ce nom. Son nom commun est fandrotrarana. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Cynodon dactylon

Teny iditra band > vandy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Bara, Taisaka, Tanosy] lainga [Rakotosaona 1975]
 lainga [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay  [Sakalava-Mayotte] mensonge [Andilidine: Lexique (takila V)]
Sampanteny 
Ohatra Na vandy na tsy vandy, tsy misy afa-tsy ireo. [Randriamiadanarivo: Sikajy, takila 128]

Teny iditra band > vandrinina (vandrina)
Sokajin-teny matoantenin' ny atao
Haiendriteny 
vandrinina
vandriniko
vandrininao
vandrininy
vandrinintsika
vandrininay
vandrininareo
vandrinin'
vandrinin-
vandrinim-
vandrini-
novandrinina
novandriniko
novandrininao
novandrininy
novandrinintsika
novandrininay
novandrininareo
novandrinin'
novandrinin-
novandrinim-
novandrini-
hovandrinina
hovandriniko
hovandrininao
hovandrininy
hovandrinintsika
hovandrininay
hovandrininareo
hovandrinin'
hovandrinin-
hovandrinim-
hovandrini-
Tsipelina hafa 
Ohatra Fa ny bera koa nampiseho ny haranitry ny nifiny, ary izay rehetra novandrininy ka lehibe noho izy sy nahery tahaka azy, dia nanao toy izany, ka nihemotra izy. [Andriamalala: Zazavavindrano, takila 14]

Teny iditra band > vandamena
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Tankarana] robe des boeufs, comme andròbany avec du rouge en plus [David: Dialectes (takila V)]

Teny iditra band > vandrina
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Mitovy amin' ny bandrina [Rajemisa 1985]
Sampanteny 
Tsipelina hafa 

Teny iditra band > vandavenona
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Merina] (corruption de voandavenona). Parinari emirnensis Baker (Chrysobalanaceae) ; petit arbre à fruit comestible ; devenu extrêmement rare. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Parinari emirnensis

Teny iditra band > vande
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Tanala] lainga, fitaka [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > vandrahana (vandraka)
Sokajin-teny matoantenin' ny atao
Fanazavàna teny malagasy Jerena amin' ny maso midiridiry [Rajemisa 1985]
Haiendriteny 
vandrahana
vandrahako
vandrahanao
vandrahany
vandrahantsika
vandrahanay
vandrahanareo
vandrahan'
vandrahan-
vandraham-
vandraha-
novandrahana
novandrahako
novandrahanao
novandrahany
novandrahantsika
novandrahanay
novandrahanareo
novandrahan'
novandrahan-
novandraham-
novandraha-
hovandrahana
hovandrahako
hovandrahanao
hovandrahany
hovandrahantsika
hovandrahanay
hovandrahanareo
hovandrahan'
hovandrahan-
hovandraham-
hovandraha-
vandraho

Teny iditra band > vandrahana
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Bara, Betsileo] (comparer à fivandrahana : action d'écarquiller les yeux, d'avoir le regard fixe comme les animaux sacrifiés). Cynodon dactylon (L.) Pers. (Poaceae). On choisissait généralement un tapis de cette herbe rase pour sacrifier les animaux, lors des cérémonies rituelles. C'est probablement l'origine de ce nom. Son nom commun est fandrotrarana. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Cynodon dactylon

Teny iditra band > vandamena
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Tankarana] robe des boeufs, comme andròbany avec du rouge en plus [David: Dialectes (takila V)]

Teny iditra band > bandy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay bande [SLP 1986]
Ny fihaviany Frantsay: bande.
Kamban-teny, lohateny, anarana 
Ohatra 
1Ny anarana no notakonany bandy taratasy kely. [Rajaonarivelo: Bina, takila 28]
2Niaraka tamin' izay kosa nesorin' ity mpaminany ny bandy teo ambony masony, ka fantatry ny mpanjakan' Israely fa isan' ny mpaminany izy. [Baiboly: 11.20.41]

Teny iditra band > bandy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy tovolahy [Sambo 2001 takila 56]
Fanazavàna teny frantsay jeune homme, gars, mec, zigue. On notera [...] [tohiny Sambo 2001 takila 56]
Ny fihaviany Frantsay: bande.
Ohatra Tena "bandy" tsara ialahy, hoy ny tompon-trano. [Andraina: I Vola, takila 107]

Teny iditra band > bandy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy lehilahy na tovolahy ratsy saina, tsy ma [...] [tohiny Sambo 2001 takila 57]
Fanazavàna teny frantsay malfaiteur, voyou [Sambo 2001 takila 57]
Ny fihaviany Frantsay: bande.

Teny iditra band > bandrinina (bandrina)
Sokajin-teny matoantenin' ny atao
Fanazavàna teny malagasy Jerena amin' ny maso mivontirika mivandravandra mahatahotra: Andeha isika handeha fa tsy tiako ny hobandrinin' irỳ olona toa adala toa inona irỳ [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay qu'on regarde en face, qu'on fixe [Abinal 1888]
Haiendriteny 
bandrinina
bandriniko
bandrininao
bandrininy
bandrinintsika
bandrininay
bandrininareo
bandrinin'
bandrinin-
bandrinim-
bandrini-
nobandrinina
nobandriniko
nobandrininao
nobandrininy
nobandrinintsika
nobandrininay
nobandrininareo
nobandrinin'
nobandrinin-
nobandrinim-
nobandrini-
hobandrinina
hobandriniko
hobandrininao
hobandrininy
hobandrinintsika
hobandrininay
hobandrininareo
hobandrinin'
hobandrinin-
hobandrinim-
hobandrini-
bandrino
Tsipelina hafa 

Teny iditra band > vandroza
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay (le na terminal est élidé dans certaines régions) (de rozana : pendre, être flasque ; les fruits consommés inconsidérément provoqueraient une impuissance temporaire). Nom donné surtout à des espèces de la famille des Sarcolaenaceae. Lorsque ces arbres sont de taille exploitable, ils donnent un bois jaune, assez dur, mais très noueux. On l'employait surtout pour préparer le charbon de bois destiné aux forgerons malgaches. Ces arbres ont une mauvaise réputation ( rozana veut aussi dire : désaccord dans une collectivité ; retard des décisions, etc.). Leurs fruits dont on aspire le jus sucré, passent pour provoquer l'impuissance s'ils sont consommés par des hommes, ce qui est considéré comme une des pires calamités. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Mpitovy hevitra vandrozana

Teny iditra band > vandavenona
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Merina] (corruption de voandavenona). Parinari emirnensis Baker (Chrysobalanaceae) ; petit arbre à fruit comestible ; devenu extrêmement rare. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Parinari emirnensis

Teny iditra band > vande
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Tanala] lainga, fitaka [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > vandrôzana
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Tankarana] nom d'un bois pour charbon, ? Sarcolaena grandiflora [David: Dialectes (takila V)]
Voambolana 
Anarana siantifika Sarcolaena grandiflora

Teny iditra band > bandia
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Taisaka] entambe [Rakotosaona 1975]
 Enti-milaza rehefa mety ho anentan' entana, fa indrindra anentan-damba [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay ballot de marchandises, surtout de toiles [Abinal 1888]
  [Tanosy] ballot [Rakotosaona 1975]
Tsipelina hafa 

Teny iditra band > vandrina
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Mitovy amin' ny bandrina [Rajemisa 1985]
Sampanteny 
Tsipelina hafa 

Teny iditra band > bandranaina
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Sihanaka] hery, toky, saina [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > vandrahana (vandraka)
Sokajin-teny matoantenin' ny atao
Fanazavàna teny malagasy Jerena amin' ny maso midiridiry [Rajemisa 1985]
Haiendriteny 
vandrahana
vandrahako
vandrahanao
vandrahany
vandrahantsika
vandrahanay
vandrahanareo
vandrahan'
vandrahan-
vandraham-
vandraha-
novandrahana
novandrahako
novandrahanao
novandrahany
novandrahantsika
novandrahanay
novandrahanareo
novandrahan'
novandrahan-
novandraham-
novandraha-
hovandrahana
hovandrahako
hovandrahanao
hovandrahany
hovandrahantsika
hovandrahanay
hovandrahanareo
hovandrahan'
hovandrahan-
hovandraham-
hovandraha-
vandraho

Teny iditra band > vandrahana
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Bara, Betsileo] (comparer à fivandrahana : action d'écarquiller les yeux, d'avoir le regard fixe comme les animaux sacrifiés). Cynodon dactylon (L.) Pers. (Poaceae). On choisissait généralement un tapis de cette herbe rase pour sacrifier les animaux, lors des cérémonies rituelles. C'est probablement l'origine de ce nom. Son nom commun est fandrotrarana. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Cynodon dactylon

Teny iditra band > vandre
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Rakotosaona 1975]
Sampanteny 

Teny iditra band > vandroza
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay (le na terminal est élidé dans certaines régions) (de rozana : pendre, être flasque ; les fruits consommés inconsidérément provoqueraient une impuissance temporaire). Nom donné surtout à des espèces de la famille des Sarcolaenaceae. Lorsque ces arbres sont de taille exploitable, ils donnent un bois jaune, assez dur, mais très noueux. On l'employait surtout pour préparer le charbon de bois destiné aux forgerons malgaches. Ces arbres ont une mauvaise réputation ( rozana veut aussi dire : désaccord dans une collectivité ; retard des décisions, etc.). Leurs fruits dont on aspire le jus sucré, passent pour provoquer l'impuissance s'ils sont consommés par des hommes, ce qui est considéré comme une des pires calamités. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Mpitovy hevitra vandrozana

Teny iditra band > vandravandra
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Fifantohan' ny maso mafy eo am-pijerena misoritra hatezerana lehibe. [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny anglisy a stare; a look of anger [Hallanger 1973]
Fanazavàna teny frantsay regard fixe, hagard [Abinal 1888, Hallanger 1974]
 regard perçant, courroucé, fier, farouche [Abinal 1888]
Sampanteny 

Teny iditra band > vandavenona
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Merina] (corruption de voandavenona). Parinari emirnensis Baker (Chrysobalanaceae) ; petit arbre à fruit comestible ; devenu extrêmement rare. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Parinari emirnensis

Teny iditra band > bandra
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Tankarana] grande réunion. [David: Dialectes (takila B)]

Teny iditra band > vandrina
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Mitovy amin' ny bandrina [Rajemisa 1985]
Sampanteny 
Tsipelina hafa 

Teny iditra band > bandrina
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Fifantohan' ny maso mafy eo am-pijerena; fijery maherihery toy ny misy hatezerana na indraika kosa alahelo [Rajemisa 1985]
Sampanteny 
Tsipelina hafa 

Teny iditra band > vandribanga
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Betsimisaraka] (comparer avec l'anjouanais : voungoué et le souahéli : m'bungu, qui désignent cette même espèce). Saba comorensis (Bojer ex A. DC.) Pichon (Apocynaceae). Liane à fruits comestibles, appréciés de l'homme et des animaux ; parfois laxatifs quand on les consomme inconsidérément. Espèce littorale, commune à l'Afrique orientale, aux Comores et à Madagascar. L'identité de cette plante était bien connue des vieux navigateurs Antalaotra. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Saba comorensis

Teny iditra band > bandy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay bande [SLP 1986]
Ny fihaviany Frantsay: bande.
Kamban-teny, lohateny, anarana 
Ohatra 
1Ny anarana no notakonany bandy taratasy kely. [Rajaonarivelo: Bina, takila 28]
2Niaraka tamin' izay kosa nesorin' ity mpaminany ny bandy teo ambony masony, ka fantatry ny mpanjakan' Israely fa isan' ny mpaminany izy. [Baiboly: 11.20.41]

Teny iditra band > bandy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy tovolahy [Sambo 2001 takila 56]
Fanazavàna teny frantsay jeune homme, gars, mec, zigue. On notera [...] [tohiny Sambo 2001 takila 56]
Ny fihaviany Frantsay: bande.
Ohatra Tena "bandy" tsara ialahy, hoy ny tompon-trano. [Andraina: I Vola, takila 107]

Teny iditra band > bandy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy lehilahy na tovolahy ratsy saina, tsy ma [...] [tohiny Sambo 2001 takila 57]
Fanazavàna teny frantsay malfaiteur, voyou [Sambo 2001 takila 57]
Ny fihaviany Frantsay: bande.

Teny iditra band > bandrôka
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Tankarana] l'enveloppe qui se détache du palmiste. [David: Dialectes (takila B)]

Teny iditra band > bandera
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny anglisy a kind of red cloth introduced by the Arabs. [Fr. Bander?} [Richardson 1885]

Teny iditra band > vandrika
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Karazan-kazo mafy somary vony ( Craspidospermum verticellatum) [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay arbre à bois jaune et dur. Craspidospermum verticellatum, Bojer. [Abinal 1888 takila 809]
Voambolana 
Anarana siantifika Craspidospermum verticellatum

Teny iditra band > bandiana
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  bandia [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay ballot de marchandises, surtout de toiles [Abinal 1888]
  [Tankarana] coupon d'étoffe ; balle de tabac. [David: Dialectes (takila B)]

Teny iditra band > vandrahana (vandraka)
Sokajin-teny matoantenin' ny atao
Fanazavàna teny malagasy Jerena amin' ny maso midiridiry [Rajemisa 1985]
Haiendriteny 
vandrahana
vandrahako
vandrahanao
vandrahany
vandrahantsika
vandrahanay
vandrahanareo
vandrahan'
vandrahan-
vandraham-
vandraha-
novandrahana
novandrahako
novandrahanao
novandrahany
novandrahantsika
novandrahanay
novandrahanareo
novandrahan'
novandrahan-
novandraham-
novandraha-
hovandrahana
hovandrahako
hovandrahanao
hovandrahany
hovandrahantsika
hovandrahanay
hovandrahanareo
hovandrahan'
hovandrahan-
hovandraham-
hovandraha-
vandraho

Teny iditra band > vandrahana
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Bara, Betsileo] (comparer à fivandrahana : action d'écarquiller les yeux, d'avoir le regard fixe comme les animaux sacrifiés). Cynodon dactylon (L.) Pers. (Poaceae). On choisissait généralement un tapis de cette herbe rase pour sacrifier les animaux, lors des cérémonies rituelles. C'est probablement l'origine de ce nom. Son nom commun est fandrotrarana. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Cynodon dactylon

Teny iditra band > bandrinina (bandrina)
Sokajin-teny matoantenin' ny atao
Fanazavàna teny malagasy Jerena amin' ny maso mivontirika mivandravandra mahatahotra: Andeha isika handeha fa tsy tiako ny hobandrinin' irỳ olona toa adala toa inona irỳ [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay qu'on regarde en face, qu'on fixe [Abinal 1888]
Haiendriteny 
bandrinina
bandriniko
bandrininao
bandrininy
bandrinintsika
bandrininay
bandrininareo
bandrinin'
bandrinin-
bandrinim-
bandrini-
nobandrinina
nobandriniko
nobandrininao
nobandrininy
nobandrinintsika
nobandrininay
nobandrininareo
nobandrinin'
nobandrinin-
nobandrinim-
nobandrini-
hobandrinina
hobandriniko
hobandrininao
hobandrininy
hobandrinintsika
hobandrininay
hobandrininareo
hobandrinin'
hobandrinin-
hobandrinim-
hobandrini-
bandrino
Tsipelina hafa 

Teny iditra band > bandromena
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Tsimihety] Omby mena fotsy takiba [Rajemisa 1985]
Voambolana 
Mpanahaka  Soratr'omby

Teny iditra band > vandrôzana
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Tankarana] nom d'un bois pour charbon, ? Sarcolaena grandiflora [David: Dialectes (takila V)]
Voambolana 
Anarana siantifika Sarcolaena grandiflora

Teny iditra band > vandrôzana
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Tankarana] nom d'un bois pour charbon, ? Sarcolaena grandiflora [David: Dialectes (takila V)]
Voambolana 
Anarana siantifika Sarcolaena grandiflora

Teny iditra band > vandantaho
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Merina] (de vandana : tigré, maculé ; et taho : tige ; allusion aux taches de la tige de cette plante). Crassocephalum bojeri (DC.) Robyns (Asteraceae). Liane à tiges crassulescentes dont l'épiderme est maculé de taches blanchâtres. Dandouau et tous les auteurs anciens le rangent encore dans le genre senecio, sous le nom de S. bojeri de Candolle, tombé en synonymie. Voir aussi sarivoazavo. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Crassocephalum bojeri

Teny iditra band > vandrôzana
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Tankarana] nom d'un bois pour charbon, ? Sarcolaena grandiflora [David: Dialectes (takila V)]
Voambolana 
Anarana siantifika Sarcolaena grandiflora

Teny iditra band > bandrina
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Fifantohan' ny maso mafy eo am-pijerena; fijery maherihery toy ny misy hatezerana na indraika kosa alahelo [Rajemisa 1985]
Sampanteny 
Tsipelina hafa 

Teny iditra band > vandotsy
Sokajin-teny mpamaritra
Fanazavàna teny malagasy  [Bara] mahery, matanjaka [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > vandotsy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Bara] tongotra [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > vandroza
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay (le na terminal est élidé dans certaines régions) (de rozana : pendre, être flasque ; les fruits consommés inconsidérément provoqueraient une impuissance temporaire). Nom donné surtout à des espèces de la famille des Sarcolaenaceae. Lorsque ces arbres sont de taille exploitable, ils donnent un bois jaune, assez dur, mais très noueux. On l'employait surtout pour préparer le charbon de bois destiné aux forgerons malgaches. Ces arbres ont une mauvaise réputation ( rozana veut aussi dire : désaccord dans une collectivité ; retard des décisions, etc.). Leurs fruits dont on aspire le jus sucré, passent pour provoquer l'impuissance s'ils sont consommés par des hommes, ce qui est considéré comme une des pires calamités. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Mpitovy hevitra vandrozana

Teny iditra band > bandera
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny anglisy a kind of red cloth introduced by the Arabs. [Fr. Bander?} [Richardson 1885]

Teny iditra band > Bandrakorony
Sokajin-teny anaran-tsamirery (haitoetany) [fitanisana]
Fanazavàna teny frantsay tout petit fleuve de la péninsule d'Ampasimena [Rajemisa 1966]
Voambolana 

Teny iditra band > bandiana
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  bandia [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay ballot de marchandises, surtout de toiles [Abinal 1888]
  [Tankarana] coupon d'étoffe ; balle de tabac. [David: Dialectes (takila B)]

Teny iditra band > bandribandrina (bandrina)
Sokajin-teny matoantenin' ny atao
Fanazavàna teny frantsay [duplicatif] [Abinal 1888]
Haiendriteny 
bandribandrina
bandribandriko
bandribandrinao
bandribandriny
bandribandrintsika
bandribandrinay
bandribandrinareo
bandribandrin'
bandribandrin-
bandribandrim-
bandribandri-
nobandribandrina
nobandribandriko
nobandribandrinao
nobandribandriny
nobandribandrintsika
nobandribandrinay
nobandribandrinareo
nobandribandrin'
nobandribandrin-
nobandribandrim-
nobandribandri-
hobandribandrina
hobandribandriko
hobandribandrinao
hobandribandriny
hobandribandrintsika
hobandribandrinay
hobandribandrinareo
hobandribandrin'
hobandribandrin-
hobandribandrim-
hobandribandri-

Teny iditra band > bandrolahy (bandro, lahy)
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny anglisy  [Provincial] an endemic species of shrike. Vanga curvirostris, Gm. Same as VANGA. [Richardson 1885]
Voambolana 
Anarana siantifika Vanga curvirostris
Mpitovy hevitra vanga

Teny iditra band > bandrolahy (bandro, lahy)
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Olona nobaboina tan' ady na nangalarina, na novidina, ka ampanompoina atao andevo [Rajemisa 1985]

Teny iditra band > vandry
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Fitiliana, fiandrasana izay ho voan' ny velapandrika napetraka [Rajemisa 1985]
Sampanteny 

Teny iditra band > vandry
Sokajin-teny matoantenin' ny mpanao
Fanazavàna teny malagasy  [Tambahoaka] aritra, zaka [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > vandrahana (vandraka)
Sokajin-teny matoantenin' ny atao
Fanazavàna teny malagasy Jerena amin' ny maso midiridiry [Rajemisa 1985]
Haiendriteny 
vandrahana
vandrahako
vandrahanao
vandrahany
vandrahantsika
vandrahanay
vandrahanareo
vandrahan'
vandrahan-
vandraham-
vandraha-
novandrahana
novandrahako
novandrahanao
novandrahany
novandrahantsika
novandrahanay
novandrahanareo
novandrahan'
novandrahan-
novandraham-
novandraha-
hovandrahana
hovandrahako
hovandrahanao
hovandrahany
hovandrahantsika
hovandrahanay
hovandrahanareo
hovandrahan'
hovandrahan-
hovandraham-
hovandraha-
vandraho

Teny iditra band > vandrahana
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Bara, Betsileo] (comparer à fivandrahana : action d'écarquiller les yeux, d'avoir le regard fixe comme les animaux sacrifiés). Cynodon dactylon (L.) Pers. (Poaceae). On choisissait généralement un tapis de cette herbe rase pour sacrifier les animaux, lors des cérémonies rituelles. C'est probablement l'origine de ce nom. Son nom commun est fandrotrarana. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Cynodon dactylon

Teny iditra band > bandrôka
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Tankarana] l'enveloppe qui se détache du palmiste. [David: Dialectes (takila B)]

Teny iditra band > bandrina
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Fifantohan' ny maso mafy eo am-pijerena; fijery maherihery toy ny misy hatezerana na indraika kosa alahelo [Rajemisa 1985]
Sampanteny 
Tsipelina hafa 

Teny iditra band > bandrolahy (bandro, lahy)
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny anglisy  [Provincial] an endemic species of shrike. Vanga curvirostris, Gm. Same as VANGA. [Richardson 1885]
Voambolana 
Anarana siantifika Vanga curvirostris
Mpitovy hevitra vanga

Teny iditra band > bandrolahy (bandro, lahy)
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Olona nobaboina tan' ady na nangalarina, na novidina, ka ampanompoina atao andevo [Rajemisa 1985]

Teny iditra band > vandrotsy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Tambahoaka] hoza-be manenjana ny tongotra [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > bandro
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Jiolahy, mpangalatra sy mpandroba
Mitovy hevitra: androvo ~ jirika [Rajemisa 1985]
Kamban-teny, lohateny, anarana 

Teny iditra band > bandro
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Sihanaka] gidro [Rakotosaona 1975]
Fanazavàna teny anglisy Lake Alaotra bamboo lemur, alaotran gentle lemur (Hapalemur griseus alaotrensis) [Mittermeier: Lemurs]
Fanazavàna teny frantsay  [Tankarana] espèce de lémurien minuscule. [David: Dialectes (takila B)]
Fanazavàna teny anglisy hapalémur du lac Alaotra (Hapalemur griseus alaotrensis) [Mittermeier: Lemurs]
Voambolana 
Anarana siantifika Hapalemur griseus
Tsanganana sy sary iray takila Ny Gidro

Teny iditra band > vandravandra
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Fifantohan' ny maso mafy eo am-pijerena misoritra hatezerana lehibe. [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny anglisy a stare; a look of anger [Hallanger 1973]
Fanazavàna teny frantsay regard fixe, hagard [Abinal 1888, Hallanger 1974]
 regard perçant, courroucé, fier, farouche [Abinal 1888]
Sampanteny 

Teny iditra band > vandrotsy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Tambahoaka] hoza-be manenjana ny tongotra [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > vandrôzana
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Tankarana] nom d'un bois pour charbon, ? Sarcolaena grandiflora [David: Dialectes (takila V)]
Voambolana 
Anarana siantifika Sarcolaena grandiflora

Teny iditra band > bandribandrina (bandrina)
Sokajin-teny matoantenin' ny atao
Fanazavàna teny frantsay [duplicatif] [Abinal 1888]
Haiendriteny 
bandribandrina
bandribandriko
bandribandrinao
bandribandriny
bandribandrintsika
bandribandrinay
bandribandrinareo
bandribandrin'
bandribandrin-
bandribandrim-
bandribandri-
nobandribandrina
nobandribandriko
nobandribandrinao
nobandribandriny
nobandribandrintsika
nobandribandrinay
nobandribandrinareo
nobandribandrin'
nobandribandrin-
nobandribandrim-
nobandribandri-
hobandribandrina
hobandribandriko
hobandribandrinao
hobandribandriny
hobandribandrintsika
hobandribandrinay
hobandribandrinareo
hobandribandrin'
hobandribandrin-
hobandribandrim-
hobandribandri-

Teny iditra band > vandotsy
Sokajin-teny mpamaritra
Fanazavàna teny malagasy  [Bara] mahery, matanjaka [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > vandotsy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Bara] tongotra [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > bandiana
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  bandia [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay ballot de marchandises, surtout de toiles [Abinal 1888]
  [Tankarana] coupon d'étoffe ; balle de tabac. [David: Dialectes (takila B)]

Teny iditra band > bandiana
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  bandia [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay ballot de marchandises, surtout de toiles [Abinal 1888]
  [Tankarana] coupon d'étoffe ; balle de tabac. [David: Dialectes (takila B)]

Teny iditra band > vandre
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Rakotosaona 1975]
Sampanteny 

Teny iditra band > bandrina
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Fifantohan' ny maso mafy eo am-pijerena; fijery maherihery toy ny misy hatezerana na indraika kosa alahelo [Rajemisa 1985]
Sampanteny 
Tsipelina hafa 

Teny iditra band > vandrivandry (vandry)
Sokajin-teny anarana

Teny iditra band > vandraka
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Fidiridirin' ny maso misokatra be sady mifantoka [Rajemisa 1985]
Sampanteny 

Teny iditra band > bandary
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny anglisy a harbour, a landing place. (Prov.) [Swa. Bandari.] [Richardson 1885]

Teny iditra band > vandravandra
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Fifantohan' ny maso mafy eo am-pijerena misoritra hatezerana lehibe. [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny anglisy a stare; a look of anger [Hallanger 1973]
Fanazavàna teny frantsay regard fixe, hagard [Abinal 1888, Hallanger 1974]
 regard perçant, courroucé, fier, farouche [Abinal 1888]
Sampanteny 

Teny iditra band > vandavenona
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Merina] (corruption de voandavenona). Parinari emirnensis Baker (Chrysobalanaceae) ; petit arbre à fruit comestible ; devenu extrêmement rare. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Parinari emirnensis

Teny iditra band > vandraka
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Fidiridirin' ny maso misokatra be sady mifantoka [Rajemisa 1985]
Sampanteny 

Teny iditra band > bandy be sakany
Sokajin-teny fomba fiteny
Fanazavàna teny frantsay large bande [SLP 1986]

Teny iditra band > vandrivandry (vandry)
Sokajin-teny anarana

Teny iditra band > bandra
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Tankarana] grande réunion. [David: Dialectes (takila B)]

Teny iditra band > vandotsy
Sokajin-teny mpamaritra
Fanazavàna teny malagasy  [Bara] mahery, matanjaka [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > vandotsy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Bara] tongotra [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > vandre
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Rakotosaona 1975]
Sampanteny 

Teny iditra band > bandribandrina (bandrina)
Sokajin-teny matoantenin' ny atao
Fanazavàna teny frantsay [duplicatif] [Abinal 1888]
Haiendriteny 
bandribandrina
bandribandriko
bandribandrinao
bandribandriny
bandribandrintsika
bandribandrinay
bandribandrinareo
bandribandrin'
bandribandrin-
bandribandrim-
bandribandri-
nobandribandrina
nobandribandriko
nobandribandrinao
nobandribandriny
nobandribandrintsika
nobandribandrinay
nobandribandrinareo
nobandribandrin'
nobandribandrin-
nobandribandrim-
nobandribandri-
hobandribandrina
hobandribandriko
hobandribandrinao
hobandribandriny
hobandribandrintsika
hobandribandrinay
hobandribandrinareo
hobandribandrin'
hobandribandrin-
hobandribandrim-
hobandribandri-

Teny iditra band > vandroza
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay (le na terminal est élidé dans certaines régions) (de rozana : pendre, être flasque ; les fruits consommés inconsidérément provoqueraient une impuissance temporaire). Nom donné surtout à des espèces de la famille des Sarcolaenaceae. Lorsque ces arbres sont de taille exploitable, ils donnent un bois jaune, assez dur, mais très noueux. On l'employait surtout pour préparer le charbon de bois destiné aux forgerons malgaches. Ces arbres ont une mauvaise réputation ( rozana veut aussi dire : désaccord dans une collectivité ; retard des décisions, etc.). Leurs fruits dont on aspire le jus sucré, passent pour provoquer l'impuissance s'ils sont consommés par des hommes, ce qui est considéré comme une des pires calamités. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Mpitovy hevitra vandrozana

Teny iditra band > vanditra
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Ny mivohitra mitsoriaka lavalava (toy ny dian' ny tady namatorana na ny tsora-kazo nikapohana)
¶ Ny tady voarandrana natao haingon' akanjo [Rajemisa 1985]
Sampanteny 

Teny iditra band > bandromena
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Tsimihety] Omby mena fotsy takiba [Rajemisa 1985]
Voambolana 
Mpanahaka  Soratr'omby

Teny iditra band > bandiana
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  bandia [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay ballot de marchandises, surtout de toiles [Abinal 1888]
  [Tankarana] coupon d'étoffe ; balle de tabac. [David: Dialectes (takila B)]

Teny iditra band > bandrabandra
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Tankarana] hutte, cabane. [David: Dialectes (takila B)]

Teny iditra band > bandy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay bande [SLP 1986]
Ny fihaviany Frantsay: bande.
Kamban-teny, lohateny, anarana 
Ohatra 
1Ny anarana no notakonany bandy taratasy kely. [Rajaonarivelo: Bina, takila 28]
2Niaraka tamin' izay kosa nesorin' ity mpaminany ny bandy teo ambony masony, ka fantatry ny mpanjakan' Israely fa isan' ny mpaminany izy. [Baiboly: 11.20.41]

Teny iditra band > bandy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy tovolahy [Sambo 2001 takila 56]
Fanazavàna teny frantsay jeune homme, gars, mec, zigue. On notera [...] [tohiny Sambo 2001 takila 56]
Ny fihaviany Frantsay: bande.
Ohatra Tena "bandy" tsara ialahy, hoy ny tompon-trano. [Andraina: I Vola, takila 107]

Teny iditra band > bandy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy lehilahy na tovolahy ratsy saina, tsy ma [...] [tohiny Sambo 2001 takila 57]
Fanazavàna teny frantsay malfaiteur, voyou [Sambo 2001 takila 57]
Ny fihaviany Frantsay: bande.

Teny iditra band > vandamena
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Tankarana] robe des boeufs, comme andròbany avec du rouge en plus [David: Dialectes (takila V)]

Teny iditra band > vandrika
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Karazan-kazo mafy somary vony ( Craspidospermum verticellatum) [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay arbre à bois jaune et dur. Craspidospermum verticellatum, Bojer. [Abinal 1888 takila 809]
Voambolana 
Anarana siantifika Craspidospermum verticellatum

Teny iditra band > vandroy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Taifasy] tsilo [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > vandraka
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Fidiridirin' ny maso misokatra be sady mifantoka [Rajemisa 1985]
Sampanteny 

Teny iditra band > vandavenona
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Merina] (corruption de voandavenona). Parinari emirnensis Baker (Chrysobalanaceae) ; petit arbre à fruit comestible ; devenu extrêmement rare. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Parinari emirnensis

Teny iditra band > vandroza
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay (le na terminal est élidé dans certaines régions) (de rozana : pendre, être flasque ; les fruits consommés inconsidérément provoqueraient une impuissance temporaire). Nom donné surtout à des espèces de la famille des Sarcolaenaceae. Lorsque ces arbres sont de taille exploitable, ils donnent un bois jaune, assez dur, mais très noueux. On l'employait surtout pour préparer le charbon de bois destiné aux forgerons malgaches. Ces arbres ont une mauvaise réputation ( rozana veut aussi dire : désaccord dans une collectivité ; retard des décisions, etc.). Leurs fruits dont on aspire le jus sucré, passent pour provoquer l'impuissance s'ils sont consommés par des hommes, ce qui est considéré comme une des pires calamités. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Mpitovy hevitra vandrozana

Teny iditra band > vandrivandry (vandry)
Sokajin-teny anarana

Teny iditra band > bandia
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Taisaka] entambe [Rakotosaona 1975]
 Enti-milaza rehefa mety ho anentan' entana, fa indrindra anentan-damba [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay ballot de marchandises, surtout de toiles [Abinal 1888]
  [Tanosy] ballot [Rakotosaona 1975]
Tsipelina hafa 

Teny iditra band > vandre
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Rakotosaona 1975]
Sampanteny 

Teny iditra band > vandamena
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Tankarana] robe des boeufs, comme andròbany avec du rouge en plus [David: Dialectes (takila V)]

Teny iditra band > bandrinina (bandrina)
Sokajin-teny matoantenin' ny atao
Fanazavàna teny malagasy Jerena amin' ny maso mivontirika mivandravandra mahatahotra: Andeha isika handeha fa tsy tiako ny hobandrinin' irỳ olona toa adala toa inona irỳ [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay qu'on regarde en face, qu'on fixe [Abinal 1888]
Haiendriteny 
bandrinina
bandriniko
bandrininao
bandrininy
bandrinintsika
bandrininay
bandrininareo
bandrinin'
bandrinin-
bandrinim-
bandrini-
nobandrinina
nobandriniko
nobandrininao
nobandrininy
nobandrinintsika
nobandrininay
nobandrininareo
nobandrinin'
nobandrinin-
nobandrinim-
nobandrini-
hobandrinina
hobandriniko
hobandrininao
hobandrininy
hobandrinintsika
hobandrininay
hobandrininareo
hobandrinin'
hobandrinin-
hobandrinim-
hobandrini-
bandrino
Tsipelina hafa 

Teny iditra band > vandrivandry (vandry)
Sokajin-teny anarana

Teny iditra band > bandrinina (bandrina)
Sokajin-teny matoantenin' ny atao
Fanazavàna teny malagasy Jerena amin' ny maso mivontirika mivandravandra mahatahotra: Andeha isika handeha fa tsy tiako ny hobandrinin' irỳ olona toa adala toa inona irỳ [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay qu'on regarde en face, qu'on fixe [Abinal 1888]
Haiendriteny 
bandrinina
bandriniko
bandrininao
bandrininy
bandrinintsika
bandrininay
bandrininareo
bandrinin'
bandrinin-
bandrinim-
bandrini-
nobandrinina
nobandriniko
nobandrininao
nobandrininy
nobandrinintsika
nobandrininay
nobandrininareo
nobandrinin'
nobandrinin-
nobandrinim-
nobandrini-
hobandrinina
hobandriniko
hobandrininao
hobandrininy
hobandrinintsika
hobandrininay
hobandrininareo
hobandrinin'
hobandrinin-
hobandrinim-
hobandrini-
bandrino
Tsipelina hafa 

Teny iditra band > bandera
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny anglisy a kind of red cloth introduced by the Arabs. [Fr. Bander?} [Richardson 1885]

Teny iditra band > vandrika
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Karazan-kazo mafy somary vony ( Craspidospermum verticellatum) [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay arbre à bois jaune et dur. Craspidospermum verticellatum, Bojer. [Abinal 1888 takila 809]
Voambolana 
Anarana siantifika Craspidospermum verticellatum

Teny iditra band > bandrinina (bandrina)
Sokajin-teny matoantenin' ny atao
Fanazavàna teny malagasy Jerena amin' ny maso mivontirika mivandravandra mahatahotra: Andeha isika handeha fa tsy tiako ny hobandrinin' irỳ olona toa adala toa inona irỳ [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay qu'on regarde en face, qu'on fixe [Abinal 1888]
Haiendriteny 
bandrinina
bandriniko
bandrininao
bandrininy
bandrinintsika
bandrininay
bandrininareo
bandrinin'
bandrinin-
bandrinim-
bandrini-
nobandrinina
nobandriniko
nobandrininao
nobandrininy
nobandrinintsika
nobandrininay
nobandrininareo
nobandrinin'
nobandrinin-
nobandrinim-
nobandrini-
hobandrinina
hobandriniko
hobandrininao
hobandrininy
hobandrinintsika
hobandrininay
hobandrininareo
hobandrinin'
hobandrinin-
hobandrinim-
hobandrini-
bandrino
Tsipelina hafa 

Teny iditra band > bandrinina (bandrina)
Sokajin-teny matoantenin' ny atao
Fanazavàna teny malagasy Jerena amin' ny maso mivontirika mivandravandra mahatahotra: Andeha isika handeha fa tsy tiako ny hobandrinin' irỳ olona toa adala toa inona irỳ [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay qu'on regarde en face, qu'on fixe [Abinal 1888]
Haiendriteny 
bandrinina
bandriniko
bandrininao
bandrininy
bandrinintsika
bandrininay
bandrininareo
bandrinin'
bandrinin-
bandrinim-
bandrini-
nobandrinina
nobandriniko
nobandrininao
nobandrininy
nobandrinintsika
nobandrininay
nobandrininareo
nobandrinin'
nobandrinin-
nobandrinim-
nobandrini-
hobandrinina
hobandriniko
hobandrininao
hobandrininy
hobandrinintsika
hobandrininay
hobandrininareo
hobandrinin'
hobandrinin-
hobandrinim-
hobandrini-
bandrino
Tsipelina hafa 

Teny iditra band > vandribanga
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Betsimisaraka] (comparer avec l'anjouanais : voungoué et le souahéli : m'bungu, qui désignent cette même espèce). Saba comorensis (Bojer ex A. DC.) Pichon (Apocynaceae). Liane à fruits comestibles, appréciés de l'homme et des animaux ; parfois laxatifs quand on les consomme inconsidérément. Espèce littorale, commune à l'Afrique orientale, aux Comores et à Madagascar. L'identité de cette plante était bien connue des vieux navigateurs Antalaotra. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Saba comorensis

Teny iditra band > vandroza
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay (le na terminal est élidé dans certaines régions) (de rozana : pendre, être flasque ; les fruits consommés inconsidérément provoqueraient une impuissance temporaire). Nom donné surtout à des espèces de la famille des Sarcolaenaceae. Lorsque ces arbres sont de taille exploitable, ils donnent un bois jaune, assez dur, mais très noueux. On l'employait surtout pour préparer le charbon de bois destiné aux forgerons malgaches. Ces arbres ont une mauvaise réputation ( rozana veut aussi dire : désaccord dans une collectivité ; retard des décisions, etc.). Leurs fruits dont on aspire le jus sucré, passent pour provoquer l'impuissance s'ils sont consommés par des hommes, ce qui est considéré comme une des pires calamités. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Mpitovy hevitra vandrozana

Teny iditra band > bandrolahy (bandro, lahy)
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny anglisy  [Provincial] an endemic species of shrike. Vanga curvirostris, Gm. Same as VANGA. [Richardson 1885]
Voambolana 
Anarana siantifika Vanga curvirostris
Mpitovy hevitra vanga

Teny iditra band > bandrolahy (bandro, lahy)
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Olona nobaboina tan' ady na nangalarina, na novidina, ka ampanompoina atao andevo [Rajemisa 1985]

Teny iditra band > bandrinina (bandrina)
Sokajin-teny matoantenin' ny atao
Fanazavàna teny malagasy Jerena amin' ny maso mivontirika mivandravandra mahatahotra: Andeha isika handeha fa tsy tiako ny hobandrinin' irỳ olona toa adala toa inona irỳ [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay qu'on regarde en face, qu'on fixe [Abinal 1888]
Haiendriteny 
bandrinina
bandriniko
bandrininao
bandrininy
bandrinintsika
bandrininay
bandrininareo
bandrinin'
bandrinin-
bandrinim-
bandrini-
nobandrinina
nobandriniko
nobandrininao
nobandrininy
nobandrinintsika
nobandrininay
nobandrininareo
nobandrinin'
nobandrinin-
nobandrinim-
nobandrini-
hobandrinina
hobandriniko
hobandrininao
hobandrininy
hobandrinintsika
hobandrininay
hobandrininareo
hobandrinin'
hobandrinin-
hobandrinim-
hobandrini-
bandrino
Tsipelina hafa 

Teny iditra band > vandavenona
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Merina] (corruption de voandavenona). Parinari emirnensis Baker (Chrysobalanaceae) ; petit arbre à fruit comestible ; devenu extrêmement rare. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Parinari emirnensis

Teny iditra band > bandera
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny anglisy a kind of red cloth introduced by the Arabs. [Fr. Bander?} [Richardson 1885]

Teny iditra band > vandre
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Rakotosaona 1975]
Sampanteny 

Teny iditra band > vandy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Bara, Taisaka, Tanosy] lainga [Rakotosaona 1975]
 lainga [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay  [Sakalava-Mayotte] mensonge [Andilidine: Lexique (takila V)]
Sampanteny 
Ohatra Na vandy na tsy vandy, tsy misy afa-tsy ireo. [Randriamiadanarivo: Sikajy, takila 128]

Teny iditra band > vandotsy
Sokajin-teny mpamaritra
Fanazavàna teny malagasy  [Bara] mahery, matanjaka [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > vandotsy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Bara] tongotra [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > vandraka
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Fidiridirin' ny maso misokatra be sady mifantoka [Rajemisa 1985]
Sampanteny 

Teny iditra band > vandy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Bara, Taisaka, Tanosy] lainga [Rakotosaona 1975]
 lainga [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay  [Sakalava-Mayotte] mensonge [Andilidine: Lexique (takila V)]
Sampanteny 
Ohatra Na vandy na tsy vandy, tsy misy afa-tsy ireo. [Randriamiadanarivo: Sikajy, takila 128]

Teny iditra band > vandrotsy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Tambahoaka] hoza-be manenjana ny tongotra [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > bandrino (bandrina)
Sokajin-teny filaza mandidin' ny matoantenin' ny atao bandrinina [fitanisana]

Teny iditra band > bandranaina
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Sihanaka] hery, toky, saina [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > vandamena
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Tankarana] robe des boeufs, comme andròbany avec du rouge en plus [David: Dialectes (takila V)]

Teny iditra band > bandro
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Jiolahy, mpangalatra sy mpandroba
Mitovy hevitra: androvo ~ jirika [Rajemisa 1985]
Kamban-teny, lohateny, anarana 

Teny iditra band > bandro
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Sihanaka] gidro [Rakotosaona 1975]
Fanazavàna teny anglisy Lake Alaotra bamboo lemur, alaotran gentle lemur (Hapalemur griseus alaotrensis) [Mittermeier: Lemurs]
Fanazavàna teny frantsay  [Tankarana] espèce de lémurien minuscule. [David: Dialectes (takila B)]
Fanazavàna teny anglisy hapalémur du lac Alaotra (Hapalemur griseus alaotrensis) [Mittermeier: Lemurs]
Voambolana 
Anarana siantifika Hapalemur griseus
Tsanganana sy sary iray takila Ny Gidro

Teny iditra band > bandia
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Taisaka] entambe [Rakotosaona 1975]
 Enti-milaza rehefa mety ho anentan' entana, fa indrindra anentan-damba [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay ballot de marchandises, surtout de toiles [Abinal 1888]
  [Tanosy] ballot [Rakotosaona 1975]
Tsipelina hafa 

Teny iditra band > bandra
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Tankarana] grande réunion. [David: Dialectes (takila B)]

Teny iditra band > bandrabandra
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Tankarana] hutte, cabane. [David: Dialectes (takila B)]

Teny iditra band > vandimbanditra (vanditra)
Sokajin-teny anarana

Teny iditra band > bandrina
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Fifantohan' ny maso mafy eo am-pijerena; fijery maherihery toy ny misy hatezerana na indraika kosa alahelo [Rajemisa 1985]
Sampanteny 
Tsipelina hafa 

Teny iditra band > vandry
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Fitiliana, fiandrasana izay ho voan' ny velapandrika napetraka [Rajemisa 1985]
Sampanteny 

Teny iditra band > vandry
Sokajin-teny matoantenin' ny mpanao
Fanazavàna teny malagasy  [Tambahoaka] aritra, zaka [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > vandraka
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Fidiridirin' ny maso misokatra be sady mifantoka [Rajemisa 1985]
Sampanteny 

Teny iditra band > bandro
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Jiolahy, mpangalatra sy mpandroba
Mitovy hevitra: androvo ~ jirika [Rajemisa 1985]
Kamban-teny, lohateny, anarana 

Teny iditra band > bandro
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Sihanaka] gidro [Rakotosaona 1975]
Fanazavàna teny anglisy Lake Alaotra bamboo lemur, alaotran gentle lemur (Hapalemur griseus alaotrensis) [Mittermeier: Lemurs]
Fanazavàna teny frantsay  [Tankarana] espèce de lémurien minuscule. [David: Dialectes (takila B)]
Fanazavàna teny anglisy hapalémur du lac Alaotra (Hapalemur griseus alaotrensis) [Mittermeier: Lemurs]
Voambolana 
Anarana siantifika Hapalemur griseus
Tsanganana sy sary iray takila Ny Gidro

Teny iditra band > vandroy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Taifasy] tsilo [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > vandribanga
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Betsimisaraka] (comparer avec l'anjouanais : voungoué et le souahéli : m'bungu, qui désignent cette même espèce). Saba comorensis (Bojer ex A. DC.) Pichon (Apocynaceae). Liane à fruits comestibles, appréciés de l'homme et des animaux ; parfois laxatifs quand on les consomme inconsidérément. Espèce littorale, commune à l'Afrique orientale, aux Comores et à Madagascar. L'identité de cette plante était bien connue des vieux navigateurs Antalaotra. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Saba comorensis

Teny iditra band > bandrinina (bandrina)
Sokajin-teny matoantenin' ny atao
Fanazavàna teny malagasy Jerena amin' ny maso mivontirika mivandravandra mahatahotra: Andeha isika handeha fa tsy tiako ny hobandrinin' irỳ olona toa adala toa inona irỳ [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay qu'on regarde en face, qu'on fixe [Abinal 1888]
Haiendriteny 
bandrinina
bandriniko
bandrininao
bandrininy
bandrinintsika
bandrininay
bandrininareo
bandrinin'
bandrinin-
bandrinim-
bandrini-
nobandrinina
nobandriniko
nobandrininao
nobandrininy
nobandrinintsika
nobandrininay
nobandrininareo
nobandrinin'
nobandrinin-
nobandrinim-
nobandrini-
hobandrinina
hobandriniko
hobandrininao
hobandrininy
hobandrinintsika
hobandrininay
hobandrininareo
hobandrinin'
hobandrinin-
hobandrinim-
hobandrini-
bandrino
Tsipelina hafa 

Teny iditra band > vandimbanditra (vanditra)
Sokajin-teny anarana

Teny iditra band > bandrabandra
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Tankarana] hutte, cabane. [David: Dialectes (takila B)]

Teny iditra band > bandrôka
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Tankarana] l'enveloppe qui se détache du palmiste. [David: Dialectes (takila B)]

Teny iditra band > bandra
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Tankarana] grande réunion. [David: Dialectes (takila B)]

Teny iditra band > vandatra
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Betsimisaraka] Ce serait le nom d'une Convolvulacée, d'après Dandouau. [Boiteau 1997]

Teny iditra band > vandraka
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Fidiridirin' ny maso misokatra be sady mifantoka [Rajemisa 1985]
Sampanteny 

Teny iditra band > bandrôka
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Tankarana] l'enveloppe qui se détache du palmiste. [David: Dialectes (takila B)]

Teny iditra band > vandotsy
Sokajin-teny mpamaritra
Fanazavàna teny malagasy  [Bara] mahery, matanjaka [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > vandotsy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Bara] tongotra [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > vandry
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Fitiliana, fiandrasana izay ho voan' ny velapandrika napetraka [Rajemisa 1985]
Sampanteny 

Teny iditra band > vandry
Sokajin-teny matoantenin' ny mpanao
Fanazavàna teny malagasy  [Tambahoaka] aritra, zaka [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > vande
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Tanala] lainga, fitaka [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > bandia
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Taisaka] entambe [Rakotosaona 1975]
 Enti-milaza rehefa mety ho anentan' entana, fa indrindra anentan-damba [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay ballot de marchandises, surtout de toiles [Abinal 1888]
  [Tanosy] ballot [Rakotosaona 1975]
Tsipelina hafa 

Teny iditra band > vandimbanditra (vanditra)
Sokajin-teny anarana

Teny iditra band > bandrolahy (bandro, lahy)
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny anglisy  [Provincial] an endemic species of shrike. Vanga curvirostris, Gm. Same as VANGA. [Richardson 1885]
Voambolana 
Anarana siantifika Vanga curvirostris
Mpitovy hevitra vanga

Teny iditra band > bandrolahy (bandro, lahy)
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Olona nobaboina tan' ady na nangalarina, na novidina, ka ampanompoina atao andevo [Rajemisa 1985]

Teny iditra band > bandary
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny anglisy a harbour, a landing place. (Prov.) [Swa. Bandari.] [Richardson 1885]

Teny iditra band > bandrabandra
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Tankarana] hutte, cabane. [David: Dialectes (takila B)]

Teny iditra band > vandrôzana
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Tankarana] nom d'un bois pour charbon, ? Sarcolaena grandiflora [David: Dialectes (takila V)]
Voambolana 
Anarana siantifika Sarcolaena grandiflora

Teny iditra band > vandry
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Fitiliana, fiandrasana izay ho voan' ny velapandrika napetraka [Rajemisa 1985]
Sampanteny 

Teny iditra band > vandry
Sokajin-teny matoantenin' ny mpanao
Fanazavàna teny malagasy  [Tambahoaka] aritra, zaka [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > vandavenona
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Merina] (corruption de voandavenona). Parinari emirnensis Baker (Chrysobalanaceae) ; petit arbre à fruit comestible ; devenu extrêmement rare. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Parinari emirnensis

Teny iditra band > bandranaina
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Sihanaka] hery, toky, saina [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > vandrika
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Karazan-kazo mafy somary vony ( Craspidospermum verticellatum) [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay arbre à bois jaune et dur. Craspidospermum verticellatum, Bojer. [Abinal 1888 takila 809]
Voambolana 
Anarana siantifika Craspidospermum verticellatum

Teny iditra band > vandrôzana
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Tankarana] nom d'un bois pour charbon, ? Sarcolaena grandiflora [David: Dialectes (takila V)]
Voambolana 
Anarana siantifika Sarcolaena grandiflora

Teny iditra band > bandro
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Jiolahy, mpangalatra sy mpandroba
Mitovy hevitra: androvo ~ jirika [Rajemisa 1985]
Kamban-teny, lohateny, anarana 

Teny iditra band > bandro
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Sihanaka] gidro [Rakotosaona 1975]
Fanazavàna teny anglisy Lake Alaotra bamboo lemur, alaotran gentle lemur (Hapalemur griseus alaotrensis) [Mittermeier: Lemurs]
Fanazavàna teny frantsay  [Tankarana] espèce de lémurien minuscule. [David: Dialectes (takila B)]
Fanazavàna teny anglisy hapalémur du lac Alaotra (Hapalemur griseus alaotrensis) [Mittermeier: Lemurs]
Voambolana 
Anarana siantifika Hapalemur griseus
Tsanganana sy sary iray takila Ny Gidro

Teny iditra band > bandrôka
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Tankarana] l'enveloppe qui se détache du palmiste. [David: Dialectes (takila B)]

Teny iditra band > bandrolahy (bandro, lahy)
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny anglisy  [Provincial] an endemic species of shrike. Vanga curvirostris, Gm. Same as VANGA. [Richardson 1885]
Voambolana 
Anarana siantifika Vanga curvirostris
Mpitovy hevitra vanga

Teny iditra band > bandrolahy (bandro, lahy)
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Olona nobaboina tan' ady na nangalarina, na novidina, ka ampanompoina atao andevo [Rajemisa 1985]

Teny iditra band > bandrina
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Fifantohan' ny maso mafy eo am-pijerena; fijery maherihery toy ny misy hatezerana na indraika kosa alahelo [Rajemisa 1985]
Sampanteny 
Tsipelina hafa 

Teny iditra band > vandre
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Rakotosaona 1975]
Sampanteny 

Teny iditra band > vandavenona
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Merina] (corruption de voandavenona). Parinari emirnensis Baker (Chrysobalanaceae) ; petit arbre à fruit comestible ; devenu extrêmement rare. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Parinari emirnensis

Teny iditra band > bandrôka
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Tankarana] l'enveloppe qui se détache du palmiste. [David: Dialectes (takila B)]

Teny iditra band > bandera
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny anglisy a kind of red cloth introduced by the Arabs. [Fr. Bander?} [Richardson 1885]

Teny iditra band > vandrina
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Mitovy amin' ny bandrina [Rajemisa 1985]
Sampanteny 
Tsipelina hafa 

Teny iditra band > vandatra
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Betsimisaraka] Ce serait le nom d'une Convolvulacée, d'après Dandouau. [Boiteau 1997]

Teny iditra band > vandribanga
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Betsimisaraka] (comparer avec l'anjouanais : voungoué et le souahéli : m'bungu, qui désignent cette même espèce). Saba comorensis (Bojer ex A. DC.) Pichon (Apocynaceae). Liane à fruits comestibles, appréciés de l'homme et des animaux ; parfois laxatifs quand on les consomme inconsidérément. Espèce littorale, commune à l'Afrique orientale, aux Comores et à Madagascar. L'identité de cette plante était bien connue des vieux navigateurs Antalaotra. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Saba comorensis

Teny iditra band > vandatra
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Betsimisaraka] Ce serait le nom d'une Convolvulacée, d'après Dandouau. [Boiteau 1997]

Teny iditra band > vandrôzana
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Tankarana] nom d'un bois pour charbon, ? Sarcolaena grandiflora [David: Dialectes (takila V)]
Voambolana 
Anarana siantifika Sarcolaena grandiflora

Teny iditra band > vandrahana (vandraka)
Sokajin-teny matoantenin' ny atao
Fanazavàna teny malagasy Jerena amin' ny maso midiridiry [Rajemisa 1985]
Haiendriteny 
vandrahana
vandrahako
vandrahanao
vandrahany
vandrahantsika
vandrahanay
vandrahanareo
vandrahan'
vandrahan-
vandraham-
vandraha-
novandrahana
novandrahako
novandrahanao
novandrahany
novandrahantsika
novandrahanay
novandrahanareo
novandrahan'
novandrahan-
novandraham-
novandraha-
hovandrahana
hovandrahako
hovandrahanao
hovandrahany
hovandrahantsika
hovandrahanay
hovandrahanareo
hovandrahan'
hovandrahan-
hovandraham-
hovandraha-
vandraho

Teny iditra band > vandrahana
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Bara, Betsileo] (comparer à fivandrahana : action d'écarquiller les yeux, d'avoir le regard fixe comme les animaux sacrifiés). Cynodon dactylon (L.) Pers. (Poaceae). On choisissait généralement un tapis de cette herbe rase pour sacrifier les animaux, lors des cérémonies rituelles. C'est probablement l'origine de ce nom. Son nom commun est fandrotrarana. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Cynodon dactylon

Teny iditra band > vandrika
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Karazan-kazo mafy somary vony ( Craspidospermum verticellatum) [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay arbre à bois jaune et dur. Craspidospermum verticellatum, Bojer. [Abinal 1888 takila 809]
Voambolana 
Anarana siantifika Craspidospermum verticellatum

Teny iditra band > vandrina
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Mitovy amin' ny bandrina [Rajemisa 1985]
Sampanteny 
Tsipelina hafa 

Teny iditra band > vandrahana (vandraka)
Sokajin-teny matoantenin' ny atao
Fanazavàna teny malagasy Jerena amin' ny maso midiridiry [Rajemisa 1985]
Haiendriteny 
vandrahana
vandrahako
vandrahanao
vandrahany
vandrahantsika
vandrahanay
vandrahanareo
vandrahan'
vandrahan-
vandraham-
vandraha-
novandrahana
novandrahako
novandrahanao
novandrahany
novandrahantsika
novandrahanay
novandrahanareo
novandrahan'
novandrahan-
novandraham-
novandraha-
hovandrahana
hovandrahako
hovandrahanao
hovandrahany
hovandrahantsika
hovandrahanay
hovandrahanareo
hovandrahan'
hovandrahan-
hovandraham-
hovandraha-
vandraho

Teny iditra band > vandrahana
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Bara, Betsileo] (comparer à fivandrahana : action d'écarquiller les yeux, d'avoir le regard fixe comme les animaux sacrifiés). Cynodon dactylon (L.) Pers. (Poaceae). On choisissait généralement un tapis de cette herbe rase pour sacrifier les animaux, lors des cérémonies rituelles. C'est probablement l'origine de ce nom. Son nom commun est fandrotrarana. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Cynodon dactylon

Teny iditra band > bandary
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny anglisy a harbour, a landing place. (Prov.) [Swa. Bandari.] [Richardson 1885]

Teny iditra band > vandy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Bara, Taisaka, Tanosy] lainga [Rakotosaona 1975]
 lainga [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay  [Sakalava-Mayotte] mensonge [Andilidine: Lexique (takila V)]
Sampanteny 
Ohatra Na vandy na tsy vandy, tsy misy afa-tsy ireo. [Randriamiadanarivo: Sikajy, takila 128]

Teny iditra band > bandribandrina (bandrina)
Sokajin-teny matoantenin' ny atao
Fanazavàna teny frantsay [duplicatif] [Abinal 1888]
Haiendriteny 
bandribandrina
bandribandriko
bandribandrinao
bandribandriny
bandribandrintsika
bandribandrinay
bandribandrinareo
bandribandrin'
bandribandrin-
bandribandrim-
bandribandri-
nobandribandrina
nobandribandriko
nobandribandrinao
nobandribandriny
nobandribandrintsika
nobandribandrinay
nobandribandrinareo
nobandribandrin'
nobandribandrin-
nobandribandrim-
nobandribandri-
hobandribandrina
hobandribandriko
hobandribandrinao
hobandribandriny
hobandribandrintsika
hobandribandrinay
hobandribandrinareo
hobandribandrin'
hobandribandrin-
hobandribandrim-
hobandribandri-

Teny iditra band > vandantaho
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Merina] (de vandana : tigré, maculé ; et taho : tige ; allusion aux taches de la tige de cette plante). Crassocephalum bojeri (DC.) Robyns (Asteraceae). Liane à tiges crassulescentes dont l'épiderme est maculé de taches blanchâtres. Dandouau et tous les auteurs anciens le rangent encore dans le genre senecio, sous le nom de S. bojeri de Candolle, tombé en synonymie. Voir aussi sarivoazavo. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Crassocephalum bojeri

Teny iditra band > bandy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay bande [SLP 1986]
Ny fihaviany Frantsay: bande.
Kamban-teny, lohateny, anarana 
Ohatra 
1Ny anarana no notakonany bandy taratasy kely. [Rajaonarivelo: Bina, takila 28]
2Niaraka tamin' izay kosa nesorin' ity mpaminany ny bandy teo ambony masony, ka fantatry ny mpanjakan' Israely fa isan' ny mpaminany izy. [Baiboly: 11.20.41]

Teny iditra band > bandy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy tovolahy [Sambo 2001 takila 56]
Fanazavàna teny frantsay jeune homme, gars, mec, zigue. On notera [...] [tohiny Sambo 2001 takila 56]
Ny fihaviany Frantsay: bande.
Ohatra Tena "bandy" tsara ialahy, hoy ny tompon-trano. [Andraina: I Vola, takila 107]

Teny iditra band > bandy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy lehilahy na tovolahy ratsy saina, tsy ma [...] [tohiny Sambo 2001 takila 57]
Fanazavàna teny frantsay malfaiteur, voyou [Sambo 2001 takila 57]
Ny fihaviany Frantsay: bande.

Teny iditra band > vandrahana (vandraka)
Sokajin-teny matoantenin' ny atao
Fanazavàna teny malagasy Jerena amin' ny maso midiridiry [Rajemisa 1985]
Haiendriteny 
vandrahana
vandrahako
vandrahanao
vandrahany
vandrahantsika
vandrahanay
vandrahanareo
vandrahan'
vandrahan-
vandraham-
vandraha-
novandrahana
novandrahako
novandrahanao
novandrahany
novandrahantsika
novandrahanay
novandrahanareo
novandrahan'
novandrahan-
novandraham-
novandraha-
hovandrahana
hovandrahako
hovandrahanao
hovandrahany
hovandrahantsika
hovandrahanay
hovandrahanareo
hovandrahan'
hovandrahan-
hovandraham-
hovandraha-
vandraho

Teny iditra band > vandrahana
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Bara, Betsileo] (comparer à fivandrahana : action d'écarquiller les yeux, d'avoir le regard fixe comme les animaux sacrifiés). Cynodon dactylon (L.) Pers. (Poaceae). On choisissait généralement un tapis de cette herbe rase pour sacrifier les animaux, lors des cérémonies rituelles. C'est probablement l'origine de ce nom. Son nom commun est fandrotrarana. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Cynodon dactylon

Teny iditra band > vande
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Tanala] lainga, fitaka [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > vandantaho
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Merina] (de vandana : tigré, maculé ; et taho : tige ; allusion aux taches de la tige de cette plante). Crassocephalum bojeri (DC.) Robyns (Asteraceae). Liane à tiges crassulescentes dont l'épiderme est maculé de taches blanchâtres. Dandouau et tous les auteurs anciens le rangent encore dans le genre senecio, sous le nom de S. bojeri de Candolle, tombé en synonymie. Voir aussi sarivoazavo. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Crassocephalum bojeri

Teny iditra band > bandrolahy (bandro, lahy)
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny anglisy  [Provincial] an endemic species of shrike. Vanga curvirostris, Gm. Same as VANGA. [Richardson 1885]
Voambolana 
Anarana siantifika Vanga curvirostris
Mpitovy hevitra vanga

Teny iditra band > bandrolahy (bandro, lahy)
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Olona nobaboina tan' ady na nangalarina, na novidina, ka ampanompoina atao andevo [Rajemisa 1985]

Teny iditra band > bandera
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny anglisy a kind of red cloth introduced by the Arabs. [Fr. Bander?} [Richardson 1885]

Teny iditra band > vandrivandry (vandry)
Sokajin-teny anarana

Teny iditra band > vandroy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Taifasy] tsilo [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > vandry
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Fitiliana, fiandrasana izay ho voan' ny velapandrika napetraka [Rajemisa 1985]
Sampanteny 

Teny iditra band > vandry
Sokajin-teny matoantenin' ny mpanao
Fanazavàna teny malagasy  [Tambahoaka] aritra, zaka [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > vandrina
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Mitovy amin' ny bandrina [Rajemisa 1985]
Sampanteny 
Tsipelina hafa 

Teny iditra band > vandrika
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Karazan-kazo mafy somary vony ( Craspidospermum verticellatum) [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay arbre à bois jaune et dur. Craspidospermum verticellatum, Bojer. [Abinal 1888 takila 809]
Voambolana 
Anarana siantifika Craspidospermum verticellatum

Teny iditra band > bandia
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Taisaka] entambe [Rakotosaona 1975]
 Enti-milaza rehefa mety ho anentan' entana, fa indrindra anentan-damba [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay ballot de marchandises, surtout de toiles [Abinal 1888]
  [Tanosy] ballot [Rakotosaona 1975]
Tsipelina hafa 

Teny iditra band > vandantaho
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Merina] (de vandana : tigré, maculé ; et taho : tige ; allusion aux taches de la tige de cette plante). Crassocephalum bojeri (DC.) Robyns (Asteraceae). Liane à tiges crassulescentes dont l'épiderme est maculé de taches blanchâtres. Dandouau et tous les auteurs anciens le rangent encore dans le genre senecio, sous le nom de S. bojeri de Candolle, tombé en synonymie. Voir aussi sarivoazavo. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Crassocephalum bojeri

Teny iditra band > vande
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Tanala] lainga, fitaka [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > vandrotsy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Tambahoaka] hoza-be manenjana ny tongotra [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > vandatra
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Betsimisaraka] Ce serait le nom d'une Convolvulacée, d'après Dandouau. [Boiteau 1997]

Teny iditra band > vanditra
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Ny mivohitra mitsoriaka lavalava (toy ny dian' ny tady namatorana na ny tsora-kazo nikapohana)
¶ Ny tady voarandrana natao haingon' akanjo [Rajemisa 1985]
Sampanteny 

Teny iditra band > vandrôzana
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Tankarana] nom d'un bois pour charbon, ? Sarcolaena grandiflora [David: Dialectes (takila V)]
Voambolana 
Anarana siantifika Sarcolaena grandiflora

Teny iditra band > bandiana
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  bandia [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay ballot de marchandises, surtout de toiles [Abinal 1888]
  [Tankarana] coupon d'étoffe ; balle de tabac. [David: Dialectes (takila B)]

Teny iditra band > vandamena
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Tankarana] robe des boeufs, comme andròbany avec du rouge en plus [David: Dialectes (takila V)]

Teny iditra band > vandatra
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Betsimisaraka] Ce serait le nom d'une Convolvulacée, d'après Dandouau. [Boiteau 1997]

Teny iditra band > bandromena
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Tsimihety] Omby mena fotsy takiba [Rajemisa 1985]
Voambolana 
Mpanahaka  Soratr'omby

Teny iditra band > vandrotsy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Tambahoaka] hoza-be manenjana ny tongotra [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > bandrôka
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Tankarana] l'enveloppe qui se détache du palmiste. [David: Dialectes (takila B)]

Teny iditra band > bandiana
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  bandia [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay ballot de marchandises, surtout de toiles [Abinal 1888]
  [Tankarana] coupon d'étoffe ; balle de tabac. [David: Dialectes (takila B)]

Teny iditra band > bandranaina
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Sihanaka] hery, toky, saina [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > vandavenona
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Merina] (corruption de voandavenona). Parinari emirnensis Baker (Chrysobalanaceae) ; petit arbre à fruit comestible ; devenu extrêmement rare. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Parinari emirnensis

Teny iditra band > vandribanga
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Betsimisaraka] (comparer avec l'anjouanais : voungoué et le souahéli : m'bungu, qui désignent cette même espèce). Saba comorensis (Bojer ex A. DC.) Pichon (Apocynaceae). Liane à fruits comestibles, appréciés de l'homme et des animaux ; parfois laxatifs quand on les consomme inconsidérément. Espèce littorale, commune à l'Afrique orientale, aux Comores et à Madagascar. L'identité de cette plante était bien connue des vieux navigateurs Antalaotra. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Saba comorensis

Teny iditra band > bandy voarara
Sokajin-teny fomba fiteny
Fanazavàna teny frantsay bande interdite [SLP 1986]

Teny iditra band > vandravandra
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Fifantohan' ny maso mafy eo am-pijerena misoritra hatezerana lehibe. [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny anglisy a stare; a look of anger [Hallanger 1973]
Fanazavàna teny frantsay regard fixe, hagard [Abinal 1888, Hallanger 1974]
 regard perçant, courroucé, fier, farouche [Abinal 1888]
Sampanteny 

Teny iditra band > vandotsy
Sokajin-teny mpamaritra
Fanazavàna teny malagasy  [Bara] mahery, matanjaka [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > vandotsy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Bara] tongotra [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > vandy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Bara, Taisaka, Tanosy] lainga [Rakotosaona 1975]
 lainga [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay  [Sakalava-Mayotte] mensonge [Andilidine: Lexique (takila V)]
Sampanteny 
Ohatra Na vandy na tsy vandy, tsy misy afa-tsy ireo. [Randriamiadanarivo: Sikajy, takila 128]

Teny iditra band > bandrolahy (bandro, lahy)
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny anglisy  [Provincial] an endemic species of shrike. Vanga curvirostris, Gm. Same as VANGA. [Richardson 1885]
Voambolana 
Anarana siantifika Vanga curvirostris
Mpitovy hevitra vanga

Teny iditra band > bandrolahy (bandro, lahy)
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Olona nobaboina tan' ady na nangalarina, na novidina, ka ampanompoina atao andevo [Rajemisa 1985]

Teny iditra band > vandatra
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Betsimisaraka] Ce serait le nom d'une Convolvulacée, d'après Dandouau. [Boiteau 1997]

Teny iditra band > vandrotsy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Tambahoaka] hoza-be manenjana ny tongotra [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > vandantaho
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Merina] (de vandana : tigré, maculé ; et taho : tige ; allusion aux taches de la tige de cette plante). Crassocephalum bojeri (DC.) Robyns (Asteraceae). Liane à tiges crassulescentes dont l'épiderme est maculé de taches blanchâtres. Dandouau et tous les auteurs anciens le rangent encore dans le genre senecio, sous le nom de S. bojeri de Candolle, tombé en synonymie. Voir aussi sarivoazavo. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Crassocephalum bojeri

Teny iditra band > bandia
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Taisaka] entambe [Rakotosaona 1975]
 Enti-milaza rehefa mety ho anentan' entana, fa indrindra anentan-damba [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay ballot de marchandises, surtout de toiles [Abinal 1888]
  [Tanosy] ballot [Rakotosaona 1975]
Tsipelina hafa 

Teny iditra band > vandroza
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay (le na terminal est élidé dans certaines régions) (de rozana : pendre, être flasque ; les fruits consommés inconsidérément provoqueraient une impuissance temporaire). Nom donné surtout à des espèces de la famille des Sarcolaenaceae. Lorsque ces arbres sont de taille exploitable, ils donnent un bois jaune, assez dur, mais très noueux. On l'employait surtout pour préparer le charbon de bois destiné aux forgerons malgaches. Ces arbres ont une mauvaise réputation ( rozana veut aussi dire : désaccord dans une collectivité ; retard des décisions, etc.). Leurs fruits dont on aspire le jus sucré, passent pour provoquer l'impuissance s'ils sont consommés par des hommes, ce qui est considéré comme une des pires calamités. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Mpitovy hevitra vandrozana

Teny iditra band > bandary
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny anglisy a harbour, a landing place. (Prov.) [Swa. Bandari.] [Richardson 1885]

Teny iditra band > bandranaina
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Sihanaka] hery, toky, saina [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > bandrabandra
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Tankarana] hutte, cabane. [David: Dialectes (takila B)]

Teny iditra band > vandribanga
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Betsimisaraka] (comparer avec l'anjouanais : voungoué et le souahéli : m'bungu, qui désignent cette même espèce). Saba comorensis (Bojer ex A. DC.) Pichon (Apocynaceae). Liane à fruits comestibles, appréciés de l'homme et des animaux ; parfois laxatifs quand on les consomme inconsidérément. Espèce littorale, commune à l'Afrique orientale, aux Comores et à Madagascar. L'identité de cette plante était bien connue des vieux navigateurs Antalaotra. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Saba comorensis

Teny iditra band > vandrina
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Mitovy amin' ny bandrina [Rajemisa 1985]
Sampanteny 
Tsipelina hafa 

Teny iditra band > bandrôka
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Tankarana] l'enveloppe qui se détache du palmiste. [David: Dialectes (takila B)]

Teny iditra band > bandary
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny anglisy a harbour, a landing place. (Prov.) [Swa. Bandari.] [Richardson 1885]

Teny iditra band > bandrabandra
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Tankarana] hutte, cabane. [David: Dialectes (takila B)]

Teny iditra band > vandraka
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Fidiridirin' ny maso misokatra be sady mifantoka [Rajemisa 1985]
Sampanteny 

Teny iditra band > bandromena
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Tsimihety] Omby mena fotsy takiba [Rajemisa 1985]
Voambolana 
Mpanahaka  Soratr'omby

Teny iditra band > vande
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Tanala] lainga, fitaka [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > vandribanga
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Betsimisaraka] (comparer avec l'anjouanais : voungoué et le souahéli : m'bungu, qui désignent cette même espèce). Saba comorensis (Bojer ex A. DC.) Pichon (Apocynaceae). Liane à fruits comestibles, appréciés de l'homme et des animaux ; parfois laxatifs quand on les consomme inconsidérément. Espèce littorale, commune à l'Afrique orientale, aux Comores et à Madagascar. L'identité de cette plante était bien connue des vieux navigateurs Antalaotra. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Saba comorensis

Teny iditra band > bandia
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Taisaka] entambe [Rakotosaona 1975]
 Enti-milaza rehefa mety ho anentan' entana, fa indrindra anentan-damba [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay ballot de marchandises, surtout de toiles [Abinal 1888]
  [Tanosy] ballot [Rakotosaona 1975]
Tsipelina hafa 

Teny iditra band > bandy be sakany
Sokajin-teny fomba fiteny
Fanazavàna teny frantsay large bande [SLP 1986]

Teny iditra band > vandamena
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Tankarana] robe des boeufs, comme andròbany avec du rouge en plus [David: Dialectes (takila V)]

Teny iditra band > vandrina
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Mitovy amin' ny bandrina [Rajemisa 1985]
Sampanteny 
Tsipelina hafa 

Teny iditra band > bandromena
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Tsimihety] Omby mena fotsy takiba [Rajemisa 1985]
Voambolana 
Mpanahaka  Soratr'omby

Teny iditra band > vandroy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Taifasy] tsilo [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > vandrotsy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Tambahoaka] hoza-be manenjana ny tongotra [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > vandribanga
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Betsimisaraka] (comparer avec l'anjouanais : voungoué et le souahéli : m'bungu, qui désignent cette même espèce). Saba comorensis (Bojer ex A. DC.) Pichon (Apocynaceae). Liane à fruits comestibles, appréciés de l'homme et des animaux ; parfois laxatifs quand on les consomme inconsidérément. Espèce littorale, commune à l'Afrique orientale, aux Comores et à Madagascar. L'identité de cette plante était bien connue des vieux navigateurs Antalaotra. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Saba comorensis

Teny iditra band > bandy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay bande [SLP 1986]
Ny fihaviany Frantsay: bande.
Kamban-teny, lohateny, anarana 
Ohatra 
1Ny anarana no notakonany bandy taratasy kely. [Rajaonarivelo: Bina, takila 28]
2Niaraka tamin' izay kosa nesorin' ity mpaminany ny bandy teo ambony masony, ka fantatry ny mpanjakan' Israely fa isan' ny mpaminany izy. [Baiboly: 11.20.41]

Teny iditra band > bandy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy tovolahy [Sambo 2001 takila 56]
Fanazavàna teny frantsay jeune homme, gars, mec, zigue. On notera [...] [tohiny Sambo 2001 takila 56]
Ny fihaviany Frantsay: bande.
Ohatra Tena "bandy" tsara ialahy, hoy ny tompon-trano. [Andraina: I Vola, takila 107]

Teny iditra band > bandy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy lehilahy na tovolahy ratsy saina, tsy ma [...] [tohiny Sambo 2001 takila 57]
Fanazavàna teny frantsay malfaiteur, voyou [Sambo 2001 takila 57]
Ny fihaviany Frantsay: bande.

Teny iditra band > vanditra
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Ny mivohitra mitsoriaka lavalava (toy ny dian' ny tady namatorana na ny tsora-kazo nikapohana)
¶ Ny tady voarandrana natao haingon' akanjo [Rajemisa 1985]
Sampanteny 

Teny iditra band > vandamena
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Tankarana] robe des boeufs, comme andròbany avec du rouge en plus [David: Dialectes (takila V)]

Teny iditra band > vandrina
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Mitovy amin' ny bandrina [Rajemisa 1985]
Sampanteny 
Tsipelina hafa 

Teny iditra band > bandribandrina (bandrina)
Sokajin-teny matoantenin' ny atao
Fanazavàna teny frantsay [duplicatif] [Abinal 1888]
Haiendriteny 
bandribandrina
bandribandriko
bandribandrinao
bandribandriny
bandribandrintsika
bandribandrinay
bandribandrinareo
bandribandrin'
bandribandrin-
bandribandrim-
bandribandri-
nobandribandrina
nobandribandriko
nobandribandrinao
nobandribandriny
nobandribandrintsika
nobandribandrinay
nobandribandrinareo
nobandribandrin'
nobandribandrin-
nobandribandrim-
nobandribandri-
hobandribandrina
hobandribandriko
hobandribandrinao
hobandribandriny
hobandribandrintsika
hobandribandrinay
hobandribandrinareo
hobandribandrin'
hobandribandrin-
hobandribandrim-
hobandribandri-

Teny iditra band > vandrotsy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Tambahoaka] hoza-be manenjana ny tongotra [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > bandrinina (bandrina)
Sokajin-teny matoantenin' ny atao
Fanazavàna teny malagasy Jerena amin' ny maso mivontirika mivandravandra mahatahotra: Andeha isika handeha fa tsy tiako ny hobandrinin' irỳ olona toa adala toa inona irỳ [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay qu'on regarde en face, qu'on fixe [Abinal 1888]
Haiendriteny 
bandrinina
bandriniko
bandrininao
bandrininy
bandrinintsika
bandrininay
bandrininareo
bandrinin'
bandrinin-
bandrinim-
bandrini-
nobandrinina
nobandriniko
nobandrininao
nobandrininy
nobandrinintsika
nobandrininay
nobandrininareo
nobandrinin'
nobandrinin-
nobandrinim-
nobandrini-
hobandrinina
hobandriniko
hobandrininao
hobandrininy
hobandrinintsika
hobandrininay
hobandrininareo
hobandrinin'
hobandrinin-
hobandrinim-
hobandrini-
bandrino
Tsipelina hafa 

Teny iditra band > bandrina
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Fifantohan' ny maso mafy eo am-pijerena; fijery maherihery toy ny misy hatezerana na indraika kosa alahelo [Rajemisa 1985]
Sampanteny 
Tsipelina hafa 

Teny iditra band > vandimbanditra (vanditra)
Sokajin-teny anarana

Teny iditra band > vandry
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Fitiliana, fiandrasana izay ho voan' ny velapandrika napetraka [Rajemisa 1985]
Sampanteny 

Teny iditra band > vandry
Sokajin-teny matoantenin' ny mpanao
Fanazavàna teny malagasy  [Tambahoaka] aritra, zaka [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > bandy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay bande [SLP 1986]
Ny fihaviany Frantsay: bande.
Kamban-teny, lohateny, anarana 
Ohatra 
1Ny anarana no notakonany bandy taratasy kely. [Rajaonarivelo: Bina, takila 28]
2Niaraka tamin' izay kosa nesorin' ity mpaminany ny bandy teo ambony masony, ka fantatry ny mpanjakan' Israely fa isan' ny mpaminany izy. [Baiboly: 11.20.41]

Teny iditra band > bandy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy tovolahy [Sambo 2001 takila 56]
Fanazavàna teny frantsay jeune homme, gars, mec, zigue. On notera [...] [tohiny Sambo 2001 takila 56]
Ny fihaviany Frantsay: bande.
Ohatra Tena "bandy" tsara ialahy, hoy ny tompon-trano. [Andraina: I Vola, takila 107]

Teny iditra band > bandy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy lehilahy na tovolahy ratsy saina, tsy ma [...] [tohiny Sambo 2001 takila 57]
Fanazavàna teny frantsay malfaiteur, voyou [Sambo 2001 takila 57]
Ny fihaviany Frantsay: bande.

Teny iditra band > bandrolahy (bandro, lahy)
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny anglisy  [Provincial] an endemic species of shrike. Vanga curvirostris, Gm. Same as VANGA. [Richardson 1885]
Voambolana 
Anarana siantifika Vanga curvirostris
Mpitovy hevitra vanga

Teny iditra band > bandrolahy (bandro, lahy)
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Olona nobaboina tan' ady na nangalarina, na novidina, ka ampanompoina atao andevo [Rajemisa 1985]

Teny iditra band > bandribandrina (bandrina)
Sokajin-teny matoantenin' ny atao
Fanazavàna teny frantsay [duplicatif] [Abinal 1888]
Haiendriteny 
bandribandrina
bandribandriko
bandribandrinao
bandribandriny
bandribandrintsika
bandribandrinay
bandribandrinareo
bandribandrin'
bandribandrin-
bandribandrim-
bandribandri-
nobandribandrina
nobandribandriko
nobandribandrinao
nobandribandriny
nobandribandrintsika
nobandribandrinay
nobandribandrinareo
nobandribandrin'
nobandribandrin-
nobandribandrim-
nobandribandri-
hobandribandrina
hobandribandriko
hobandribandrinao
hobandribandriny
hobandribandrintsika
hobandribandrinay
hobandribandrinareo
hobandribandrin'
hobandribandrin-
hobandribandrim-
hobandribandri-

Teny iditra band > bandiana
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  bandia [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay ballot de marchandises, surtout de toiles [Abinal 1888]
  [Tankarana] coupon d'étoffe ; balle de tabac. [David: Dialectes (takila B)]

Teny iditra band > bandrina
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Fifantohan' ny maso mafy eo am-pijerena; fijery maherihery toy ny misy hatezerana na indraika kosa alahelo [Rajemisa 1985]
Sampanteny 
Tsipelina hafa 

Teny iditra band > vandrivandry (vandry)
Sokajin-teny anarana

Teny iditra band > vandrivandry (vandry)
Sokajin-teny anarana

Teny iditra band > vandamena
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Tankarana] robe des boeufs, comme andròbany avec du rouge en plus [David: Dialectes (takila V)]

Teny iditra band > vandatra
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Betsimisaraka] Ce serait le nom d'une Convolvulacée, d'après Dandouau. [Boiteau 1997]

Teny iditra band > bandra
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Tankarana] grande réunion. [David: Dialectes (takila B)]

Teny iditra band > vandraka
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Fidiridirin' ny maso misokatra be sady mifantoka [Rajemisa 1985]
Sampanteny 

Teny iditra band > vandotsy
Sokajin-teny mpamaritra
Fanazavàna teny malagasy  [Bara] mahery, matanjaka [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > vandotsy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Bara] tongotra [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > vandraka
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Fidiridirin' ny maso misokatra be sady mifantoka [Rajemisa 1985]
Sampanteny 

Teny iditra band > vandy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Bara, Taisaka, Tanosy] lainga [Rakotosaona 1975]
 lainga [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay  [Sakalava-Mayotte] mensonge [Andilidine: Lexique (takila V)]
Sampanteny 
Ohatra Na vandy na tsy vandy, tsy misy afa-tsy ireo. [Randriamiadanarivo: Sikajy, takila 128]

Teny iditra band > vandavenona
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Merina] (corruption de voandavenona). Parinari emirnensis Baker (Chrysobalanaceae) ; petit arbre à fruit comestible ; devenu extrêmement rare. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Parinari emirnensis

Teny iditra band > vandotsy
Sokajin-teny mpamaritra
Fanazavàna teny malagasy  [Bara] mahery, matanjaka [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > vandotsy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Bara] tongotra [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > bandary
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny anglisy a harbour, a landing place. (Prov.) [Swa. Bandari.] [Richardson 1885]

Teny iditra band > bandary
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny anglisy a harbour, a landing place. (Prov.) [Swa. Bandari.] [Richardson 1885]

Teny iditra band > vandrôzana
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Tankarana] nom d'un bois pour charbon, ? Sarcolaena grandiflora [David: Dialectes (takila V)]
Voambolana 
Anarana siantifika Sarcolaena grandiflora

Teny iditra band > vandimbanditra (vanditra)
Sokajin-teny anarana

Teny iditra band > bandra
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Tankarana] grande réunion. [David: Dialectes (takila B)]

Teny iditra band > bandrolahy (bandro, lahy)
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny anglisy  [Provincial] an endemic species of shrike. Vanga curvirostris, Gm. Same as VANGA. [Richardson 1885]
Voambolana 
Anarana siantifika Vanga curvirostris
Mpitovy hevitra vanga

Teny iditra band > bandrolahy (bandro, lahy)
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Olona nobaboina tan' ady na nangalarina, na novidina, ka ampanompoina atao andevo [Rajemisa 1985]

Teny iditra band > bandribandrina (bandrina)
Sokajin-teny matoantenin' ny atao
Fanazavàna teny frantsay [duplicatif] [Abinal 1888]
Haiendriteny 
bandribandrina
bandribandriko
bandribandrinao
bandribandriny
bandribandrintsika
bandribandrinay
bandribandrinareo
bandribandrin'
bandribandrin-
bandribandrim-
bandribandri-
nobandribandrina
nobandribandriko
nobandribandrinao
nobandribandriny
nobandribandrintsika
nobandribandrinay
nobandribandrinareo
nobandribandrin'
nobandribandrin-
nobandribandrim-
nobandribandri-
hobandribandrina
hobandribandriko
hobandribandrinao
hobandribandriny
hobandribandrintsika
hobandribandrinay
hobandribandrinareo
hobandribandrin'
hobandribandrin-
hobandribandrim-
hobandribandri-

Teny iditra band > bandra
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Tankarana] grande réunion. [David: Dialectes (takila B)]

Teny iditra band > bandribandrina (bandrina)
Sokajin-teny matoantenin' ny atao
Fanazavàna teny frantsay [duplicatif] [Abinal 1888]
Haiendriteny 
bandribandrina
bandribandriko
bandribandrinao
bandribandriny
bandribandrintsika
bandribandrinay
bandribandrinareo
bandribandrin'
bandribandrin-
bandribandrim-
bandribandri-
nobandribandrina
nobandribandriko
nobandribandrinao
nobandribandriny
nobandribandrintsika
nobandribandrinay
nobandribandrinareo
nobandribandrin'
nobandribandrin-
nobandribandrim-
nobandribandri-
hobandribandrina
hobandribandriko
hobandribandrinao
hobandribandriny
hobandribandrintsika
hobandribandrinay
hobandribandrinareo
hobandribandrin'
hobandribandrin-
hobandribandrim-
hobandribandri-

Teny iditra band > vanditra
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Ny mivohitra mitsoriaka lavalava (toy ny dian' ny tady namatorana na ny tsora-kazo nikapohana)
¶ Ny tady voarandrana natao haingon' akanjo [Rajemisa 1985]
Sampanteny 

Teny iditra band > bandrolahy (bandro, lahy)
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny anglisy  [Provincial] an endemic species of shrike. Vanga curvirostris, Gm. Same as VANGA. [Richardson 1885]
Voambolana 
Anarana siantifika Vanga curvirostris
Mpitovy hevitra vanga

Teny iditra band > bandrolahy (bandro, lahy)
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Olona nobaboina tan' ady na nangalarina, na novidina, ka ampanompoina atao andevo [Rajemisa 1985]

Teny iditra band > vanditra
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Ny mivohitra mitsoriaka lavalava (toy ny dian' ny tady namatorana na ny tsora-kazo nikapohana)
¶ Ny tady voarandrana natao haingon' akanjo [Rajemisa 1985]
Sampanteny 

Teny iditra band > bandia
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Taisaka] entambe [Rakotosaona 1975]
 Enti-milaza rehefa mety ho anentan' entana, fa indrindra anentan-damba [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay ballot de marchandises, surtout de toiles [Abinal 1888]
  [Tanosy] ballot [Rakotosaona 1975]
Tsipelina hafa 

Teny iditra band > vandy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Bara, Taisaka, Tanosy] lainga [Rakotosaona 1975]
 lainga [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay  [Sakalava-Mayotte] mensonge [Andilidine: Lexique (takila V)]
Sampanteny 
Ohatra Na vandy na tsy vandy, tsy misy afa-tsy ireo. [Randriamiadanarivo: Sikajy, takila 128]

Teny iditra band > bandy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay bande [SLP 1986]
Ny fihaviany Frantsay: bande.
Kamban-teny, lohateny, anarana 
Ohatra 
1Ny anarana no notakonany bandy taratasy kely. [Rajaonarivelo: Bina, takila 28]
2Niaraka tamin' izay kosa nesorin' ity mpaminany ny bandy teo ambony masony, ka fantatry ny mpanjakan' Israely fa isan' ny mpaminany izy. [Baiboly: 11.20.41]

Teny iditra band > bandy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy tovolahy [Sambo 2001 takila 56]
Fanazavàna teny frantsay jeune homme, gars, mec, zigue. On notera [...] [tohiny Sambo 2001 takila 56]
Ny fihaviany Frantsay: bande.
Ohatra Tena "bandy" tsara ialahy, hoy ny tompon-trano. [Andraina: I Vola, takila 107]

Teny iditra band > bandy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy lehilahy na tovolahy ratsy saina, tsy ma [...] [tohiny Sambo 2001 takila 57]
Fanazavàna teny frantsay malfaiteur, voyou [Sambo 2001 takila 57]
Ny fihaviany Frantsay: bande.

Teny iditra band > vandrika
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Karazan-kazo mafy somary vony ( Craspidospermum verticellatum) [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay arbre à bois jaune et dur. Craspidospermum verticellatum, Bojer. [Abinal 1888 takila 809]
Voambolana 
Anarana siantifika Craspidospermum verticellatum

Teny iditra band > vandantaho
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Merina] (de vandana : tigré, maculé ; et taho : tige ; allusion aux taches de la tige de cette plante). Crassocephalum bojeri (DC.) Robyns (Asteraceae). Liane à tiges crassulescentes dont l'épiderme est maculé de taches blanchâtres. Dandouau et tous les auteurs anciens le rangent encore dans le genre senecio, sous le nom de S. bojeri de Candolle, tombé en synonymie. Voir aussi sarivoazavo. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Crassocephalum bojeri

Teny iditra band > bandary
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny anglisy a harbour, a landing place. (Prov.) [Swa. Bandari.] [Richardson 1885]

Teny iditra band > vandribanga
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Betsimisaraka] (comparer avec l'anjouanais : voungoué et le souahéli : m'bungu, qui désignent cette même espèce). Saba comorensis (Bojer ex A. DC.) Pichon (Apocynaceae). Liane à fruits comestibles, appréciés de l'homme et des animaux ; parfois laxatifs quand on les consomme inconsidérément. Espèce littorale, commune à l'Afrique orientale, aux Comores et à Madagascar. L'identité de cette plante était bien connue des vieux navigateurs Antalaotra. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Saba comorensis

Teny iditra band > vandimbanditra (vanditra)
Sokajin-teny anarana

Teny iditra band > vandrina
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Mitovy amin' ny bandrina [Rajemisa 1985]
Sampanteny 
Tsipelina hafa 

Teny iditra band > bandrinina (bandrina)
Sokajin-teny matoantenin' ny atao
Fanazavàna teny malagasy Jerena amin' ny maso mivontirika mivandravandra mahatahotra: Andeha isika handeha fa tsy tiako ny hobandrinin' irỳ olona toa adala toa inona irỳ [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay qu'on regarde en face, qu'on fixe [Abinal 1888]
Haiendriteny 
bandrinina
bandriniko
bandrininao
bandrininy
bandrinintsika
bandrininay
bandrininareo
bandrinin'
bandrinin-
bandrinim-
bandrini-
nobandrinina
nobandriniko
nobandrininao
nobandrininy
nobandrinintsika
nobandrininay
nobandrininareo
nobandrinin'
nobandrinin-
nobandrinim-
nobandrini-
hobandrinina
hobandriniko
hobandrininao
hobandrininy
hobandrinintsika
hobandrininay
hobandrininareo
hobandrinin'
hobandrinin-
hobandrinim-
hobandrini-
bandrino
Tsipelina hafa 

Teny iditra band > bandy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay bande [SLP 1986]
Ny fihaviany Frantsay: bande.
Kamban-teny, lohateny, anarana 
Ohatra 
1Ny anarana no notakonany bandy taratasy kely. [Rajaonarivelo: Bina, takila 28]
2Niaraka tamin' izay kosa nesorin' ity mpaminany ny bandy teo ambony masony, ka fantatry ny mpanjakan' Israely fa isan' ny mpaminany izy. [Baiboly: 11.20.41]

Teny iditra band > bandy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy tovolahy [Sambo 2001 takila 56]
Fanazavàna teny frantsay jeune homme, gars, mec, zigue. On notera [...] [tohiny Sambo 2001 takila 56]
Ny fihaviany Frantsay: bande.
Ohatra Tena "bandy" tsara ialahy, hoy ny tompon-trano. [Andraina: I Vola, takila 107]

Teny iditra band > bandy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy lehilahy na tovolahy ratsy saina, tsy ma [...] [tohiny Sambo 2001 takila 57]
Fanazavàna teny frantsay malfaiteur, voyou [Sambo 2001 takila 57]
Ny fihaviany Frantsay: bande.

Teny iditra band > bandro
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Jiolahy, mpangalatra sy mpandroba
Mitovy hevitra: androvo ~ jirika [Rajemisa 1985]
Kamban-teny, lohateny, anarana 

Teny iditra band > bandro
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Sihanaka] gidro [Rakotosaona 1975]
Fanazavàna teny anglisy Lake Alaotra bamboo lemur, alaotran gentle lemur (Hapalemur griseus alaotrensis) [Mittermeier: Lemurs]
Fanazavàna teny frantsay  [Tankarana] espèce de lémurien minuscule. [David: Dialectes (takila B)]
Fanazavàna teny anglisy hapalémur du lac Alaotra (Hapalemur griseus alaotrensis) [Mittermeier: Lemurs]
Voambolana 
Anarana siantifika Hapalemur griseus
Tsanganana sy sary iray takila Ny Gidro

Teny iditra band > vandroy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Taifasy] tsilo [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > vandry
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Fitiliana, fiandrasana izay ho voan' ny velapandrika napetraka [Rajemisa 1985]
Sampanteny 

Teny iditra band > vandry
Sokajin-teny matoantenin' ny mpanao
Fanazavàna teny malagasy  [Tambahoaka] aritra, zaka [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > vandroy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Taifasy] tsilo [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > bandro
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Jiolahy, mpangalatra sy mpandroba
Mitovy hevitra: androvo ~ jirika [Rajemisa 1985]
Kamban-teny, lohateny, anarana 

Teny iditra band > bandro
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Sihanaka] gidro [Rakotosaona 1975]
Fanazavàna teny anglisy Lake Alaotra bamboo lemur, alaotran gentle lemur (Hapalemur griseus alaotrensis) [Mittermeier: Lemurs]
Fanazavàna teny frantsay  [Tankarana] espèce de lémurien minuscule. [David: Dialectes (takila B)]
Fanazavàna teny anglisy hapalémur du lac Alaotra (Hapalemur griseus alaotrensis) [Mittermeier: Lemurs]
Voambolana 
Anarana siantifika Hapalemur griseus
Tsanganana sy sary iray takila Ny Gidro

Teny iditra band > bandranaina
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Sihanaka] hery, toky, saina [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > vandry
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Fitiliana, fiandrasana izay ho voan' ny velapandrika napetraka [Rajemisa 1985]
Sampanteny 

Teny iditra band > vandry
Sokajin-teny matoantenin' ny mpanao
Fanazavàna teny malagasy  [Tambahoaka] aritra, zaka [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > bandrina
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Fifantohan' ny maso mafy eo am-pijerena; fijery maherihery toy ny misy hatezerana na indraika kosa alahelo [Rajemisa 1985]
Sampanteny 
Tsipelina hafa 

Teny iditra band > bandrôka
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Tankarana] l'enveloppe qui se détache du palmiste. [David: Dialectes (takila B)]

Teny iditra band > vandroy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Taifasy] tsilo [Rakotosaona 1975]

Teny iditra band > vandamena
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Tankarana] robe des boeufs, comme andròbany avec du rouge en plus [David: Dialectes (takila V)]

Teny iditra band > vandraka
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Fidiridirin' ny maso misokatra be sady mifantoka [Rajemisa 1985]
Sampanteny 

Teny iditra band > vandantaho
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Merina] (de vandana : tigré, maculé ; et taho : tige ; allusion aux taches de la tige de cette plante). Crassocephalum bojeri (DC.) Robyns (Asteraceae). Liane à tiges crassulescentes dont l'épiderme est maculé de taches blanchâtres. Dandouau et tous les auteurs anciens le rangent encore dans le genre senecio, sous le nom de S. bojeri de Candolle, tombé en synonymie. Voir aussi sarivoazavo. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Crassocephalum bojeri

Teny iditra band > bandrabandra
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Tankarana] hutte, cabane. [David: Dialectes (takila B)]

Teny iditra band > vandatra
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Betsimisaraka] Ce serait le nom d'une Convolvulacée, d'après Dandouau. [Boiteau 1997]

ERR script 'XML.pm' line 91 : ../dict/mg: No such file or directory
band   
beloha
jirika
a band of robbers [Hallanger 1973]
pillards qui vont par bande [Abinal 1888]
brigandage en bandes. [David: Dialectes]
bande de pillards [Hallanger 1974]
mozika
a brass band; an orchestra; music [Hallanger 1973]

band   
ampidangire
Qu’on fait bander [Poirot & Santio: Vezo]
bandy
bande [SLP 1986]
bandy andrirana
bande latérale [SLP 1986]
bandy fampitana
bande de conduction [SLP 1986]
bandy voarara
bande interdite [SLP 1986]
dangitra
qui bande, en érection, turgescent [tohiny Rajaonarimanana 1995]
dangitse
Bander, être en érection [Poirot & Santio: Vezo]
fehe
action d’attacher, d’enchaîner, de garrotter, de lier, bande, chaîne, lien, ligature, noeud [Poirot & Santio: Vezo]
fonovin' ny kodiaran-kazo
cercle de la roue en bois, bandage [Boiteau 1997]
jiolahy
bandit [Hallanger 1974]
mahadangitse
Aphrodisiaque, pouvoir bander [Poirot & Santio: Vezo]
malaso
bandit de grands chemins [Midi Madagascar ]
manampi-maso
bander les yeux, se couvrir les yeux [Hallanger 1974]
manao andiany
marcher en bande [Hallanger 1974]
midangitry
être en érection, bander [Andilidine: Lexique]
midisoke
Faire bande à part, s’écarter, s’éloigner, se déplacer, se retirer [Poirot & Santio: Vezo]
mihadangitse
Entrer en érection, se mettre à bander [Poirot & Santio: Vezo]
mihatake
Etre à l' écart, faire bande à part, s' éloigner [Poirot & Santio: Vezo]
pidangitse
Celui qui est souvent excité, qui bande souvent [Poirot & Santio: Vezo]
rongovoly
Bandit, criminel, voleur de boeufs  - > bande, dahalo, halatse, haoke, kele, malaso, tonta [Poirot & Santio: Vezo]
samboaly
Bandoulière [Poirot & Santio: Vezo]
savôko
écharpe, bandrier, bandoulière [David: Dialectes]
toko
tas, lot, part, escouade, bande: Ataovy toko folo ireo paiso ireo (Faites dix tas, dix parts de ces pêches) ~ Ataovy toko telo io hena io (Faites trois parts de cette viande) ~ Mikambàna amin' ny toko fahefatra hianao (Unissez-vous à la quatrième bande) [Abinal 1888]
tontakely
bande de larrons, brigands [Hallanger 1974]
tsitokotoko
par lots, par bandes [Abinal 1888]
voahamatra
bandé [Abinal 1888]
voaharato
pêché au filet, tressé en filet, bandé [Abinal 1888]