Teny iditra -bao
Sokajin-teny endritenin' ny hoe vao
Kamban-teny 

Teny iditra bao
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Tahon-drofia izay matetika ampiasaina hitondrana entana an-tsoroka, izany hoe hilanjana azy [1.1]
Fanazavàna teny anglisy The leaf-stalk of the rofia palm; it is much used for poles for carrying burdens, and in the manufacture of ladders and palanquins, hence a palanquin is very frequently called bao, and all poles for carrying burdens are so designated. [Comp. Greek baiis, a palm-branch, derived from the Coptic bai.] [1.2]
 A pole for carrying burdens across the shoulder. [1.7]
Fanazavàna teny frantsay  [Taisaka] Bois ou bambou servant à porter les colis, branches du filanzane [1.82]
 Bâton, bambou, ou branche qui sert à porter un fardeau [1.8]
  [Betsimisaraka, Bezanozano, Merina, Sihanaka] Nom donné au pétiole et au rachis des grandes feuilles de <:lnk w=>"rafia, Raphia ruffia (Jacq.) Mart. (Arecaceae) quand ils sont secs, et par extension à d'autres matières : bambous de fort diamètre, bois ronds à la fois légers et résistants pouvant être utilisés au transport des bagages. Lorsque la charge est légère, on l'attache aux deux extrémités et un seul homme porte le bao sur l'épaule ; lorsqu'elle est lourde, on l'attache au milieu et deux hommes portent le bao, chacun à une extrémité. De ce nom vient mbao : porteur ; et tanambao (de tanana : village) autrefois village rustique ou campement des porteurs. Aujourd'hui faubourgs populeux des grandes villes , devenu plus ou moins synonyme de « bidonville ». Dans certaines régions le pétiole de rafia, utilisé aux mêmes usages, s'appelle riba. [1.196]
Anarana siantifika Raphia ruffia
Voambolana 
Kamban-teny 

Teny iditra bao
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Taisaka] Zazavavy [1.78]
Fanazavàna teny frantsay  [Taisaka] Fille; appellation des filles encore jeunes: Baorano, Baolava [1.82]
Tovy hevitra bo ~ baorano

Fivaditsoratra 

Nohavaozina tamin' ny 2023/05/25