Teny iditra fiaro (aro)
Sokajin-teny anarana
Famaritana malagasy Anarana ikambanam-be ikazana izay rehetra ampiasaina hiaro: Ny tambin' ny lakan-kely miaro azy amin' ny onja [Rajemisa 1985]
  [SLP 1986]
Famaritana anglisy A charm rubbed on a fighting bull to preserve him from being wounded by his antagonist. [Richardson 1885]
 that which protects against something [Hallanger 1973]
Famaritana frantsay ce qui sert à protéger [Hallanger 1974]
Famaritana frantsay dispositif de protection, de sécurité [SLP 1986]
  [Merina] Préparation avec laquelle on s'enduisait le corps pour prévenir les maladies contagieuses ou se protéger contre les sortilèges, les deux étant souvent confondus. [Boiteau 1997]
  [Betsileo] Préparation dont s'enduisaient ceux qui participaient à des courses de taureaux. Aussi : un des ody tandroka ; on en mettait sur les cornes du taureau, ce qui était censé prévenir les blessures graves. [Boiteau 1997]
Teny mitovy hevitra maharotsingala ~ masoarivo
Kamban-teny, lohateny, anarana 
Teny nalaina 

2019/01/03