Teny iditra foly
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Taisaka] Landihazo [1.78]
 Vohavohan-dandy nohasinina ka tonga kofehy lava. [1.1]
Fanazavàna teny frantsay Fil en général [1.3]
 Action de filer [1.3, 1.196]
Fanazavàna teny anglisy Thread [1.7]
Fanazavàna teny frantsay Fil [1.8]
  [Taisaka] Coton (plante et fibre) [1.82]
Ohatra Mifaninana amin' ny tenona sy ny foly ny tovovavy, ka hafokainy erý raha misy tsy mahay mampandihy ampela. [1.437]
Sampanteny 
Kamban-teny 
Ohabolana 

Teny iditra foly
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Betsileo, Betsimisaraka] (du malais pulas: action de filer; nom ancien du coton, signalé notamment par Chapelier, 1803) D'où l'expression foly mena : tissu mixte, par exemple de coton et de soie, ou de raphia et coton, etc. D'après J. P. Domenichini: Catalogue de l'exposition: « Lamba malagasy, étoffes traditionnelles malgaches » (1978), le mot est noté par Cauche (1638) sous la forme « foule ». De nos jours, le coton filé s'appelle : hasy voafoly. D'après J.M. Estrade, on appelle foli-velo (sakalava), les fils de coton sur lesquels on enfile des perles de verroterie. On les porte comme talisman pour se protéger des maladies : le coton est le symbole de la pureté par sa blancheur, et de la résistance par sa solidité. C'est pourquoi l'on pense qu'il protège des maladies. Chez les Vezo, on décore avec ces foli-velo (ou « fils de la vie » les colombiers mystiques, petites constructions surélevées où sont censés venir se refugier les vorombe (« grands oiseaux »), symbole de l'âme des défunts. [1.196]
Voambolana 
Tovy hevitra folilandihazo

Teny iditra foly
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Mahafaly] Plante médicinale indéterminée d'après Grandidier. Probablement un Cotonnier sauvage : Gossypium arboreum var. perrieri (Hochr.) B.L. Rob. (Malvaceae). La décoction des racines passe pour arrêter les hémorragies. [1.196]
Anarana siantifika Gossypium arboreum var. perrieri
Voambolana 

Fivaditsoratra 

Nohavaozina tamin' ny 2022/05/30