Teny iditra hary
Sokajin-teny ny ho avin' ny mpamaritra ary

Teny iditra hary
Sokajin-teny tenim-piontanana [firaketana]
Famaritana malagasy Izany manko o! [Rajemisa 1985]
Famaritana anglisy indeed! Really! Is it so? [Richardson 1885]

Teny iditra hary
Sokajin-teny anarana
Famaritana malagasy Izay vola azo na voangona, izay vokatry ny natao, teo amin' ny fanaovan-javatra na asa: Harinay mivady itỳ trano itỳ [Rajemisa 1985]
Famaritana anglisy accumulated possessions [Hallanger 1973]
Famaritana frantsay biens accumulés [Hallanger 1974]
Sampanteny 
Kamban-teny, lohateny, anarana 

Teny iditra hary
Sokajin-teny anarana
Famaritana malagasy  [Tambahoaka] nonon' omby [Rakotosaona 1972]
Voambolana 

Teny iditra hary
Sokajin-teny anarana
Famaritana frantsay (même étymologie que harina (1) ; prononciation locale) Nom donné à des arbres qu'on utilise surtout à préparer du charbon de bois :
¶  [Bara, Betsileo, Tanala] Bridelia pervilleana Baill. (Euphorbiaceae) Les feuilles sont employées en infusion contre les maux de tête et pour prévenir les mauvais rêves (Grandidier).
¶  [Tandroy] Bridelia pervilleana var. humbertii Leandri (Euphorbiaceae) [Boiteau: Végétaux]
Voambolana 
Anarana siantifika Bridelia pervilleana, Bridelia pervilleana var. humbertii

Teny iditra hary
Sokajin-teny anarana
Famaritana frantsay (de hary : attirer l'attention, se mettre en vedette ; ces bois éclatent avec fracas quand on s'en sert comme combustible) Ce sont surtout :
¶  [Taisaka] Erythroxylum pervillei Baill. (Erythroxylaceae)
¶  [Tandroy] Strychnos spinosa Lam. (Loganiaceae). [Boiteau: Végétaux]
Voambolana 
Anarana siantifika Erythroxylum pervillei, Strychnos spinosa

2018/12/28