Teny iditra hay
Sokajin-teny   matoanteny mpamaritra
Famaritana malagasy   fantatra [Antesaka] [Rakotosaona 1972]
   Azo, azo averina, fantatra (saingy ilaza [...]
¶ Fantatra ny fanaovana azy: Aoka hatao [...]
¶ Mety ho vita: Tsy mba hain' ny zanako [...]
¶ Azo, tanty: Tsy hay leferina ny hoso- [...]
¶ Azo ifampiraharahana, azo akekezina: [...]
¶ Voafehy: Tsy hain' ny vadiny Rasoa. [...] [tohiny Rajemisa 1985]
Dikanteny anglisy   possible, able to, can be done by. In the provinces, to know, to be acquainted with. [Richardson 1885]
   known; within one's capabilities [Hallanger 1973]
Dikanteny frantsay   connu [Antesaka] [Deschamps 1936]
   connu; dont on est capable [Hallanger 1974]
Ohatra   Izay manapotsitra sy misintona lohanono koa ve dia tsy ho haiko [FOFAFIPE: Rosovola, takila 40]
Hay izany no anton-diany! [Rajaonarivelo: Bina, takila 65]
Sampanteny  
Ny bikany  
hay
haiko
hainao
hainy
haintsika
hainay
hainareo
hain'
hain-
haim-
hay
haiko
hainao
hainy
haintsika
hainay
hainareo
hain'
hain-
haim-
ho hay
ho haiko
ho hainao
ho hainy
ho haintsika
ho hainay
ho hainareo
ho hain'
ho hain-
ho haim-
Kamban-teny, lohateny, anarana  

Teny iditra hay
Sokajin-teny   anarana
Famaritana malagasy   Fahaizana (teny miditra amin' ny famoron [...] [tohiny Rajemisa 1985]

Teny iditra hay
Sokajin-teny   anarana
Famaritana malagasy   may, kilan'ny afo [Sihanaka] [Rakotosaona 1972]
   Hafanana, firehetana na fahamaizana voka [...] [tohiny Rajemisa 1985]
Dikanteny anglisy   burning. A word not used alone, but in compounds [Richardson 1885]
   heat, fire [Hallanger 1973]
Dikanteny frantsay   chaleur [Antesaka] [Deschamps 1936]
   chaleur; feu [Hallanger 1974]
Sampanteny  
Kamban-teny, lohateny, anarana  

Teny iditra hay
Sokajin-teny   anarana na mpamaritra
Famaritana malagasy   tany foana [Antambahoaka] [Rakotosaona 1972]
   Tanety na lohasaha ngazana tsy misy ala [...] [tohiny Rajemisa 1985]
Dikanteny anglisy   an exposed situation, an open space near a forest, or surrounded by forest.
¶ open, exposed [Richardson 1885]
Kamban-teny, lohateny, anarana  

Teny iditra hay
Sokajin-teny   tenim-piontanana [firaketana]
Famaritana malagasy   Tenim-piontanana: Enti-milaza fanontania [...]
¶ Enti-milaza toa figagana noho ny fahaton [...] [tohiny Rajemisa 1985]
Dikanteny anglisy   an exclamation of surprise or scorn. Really! Truly! Indeed! It is repeated frequently as an encouragement to warriors. [Richardson 1885]
   really! indeed! [Hallanger 1973]
Dikanteny frantsay   oh! vraiment! [Hallanger 1974]
Ohatra   Hay, hoy ny mpanjaka. [Razafiarivony: Harivolana, takila 175]

Teny iditra hay
Sokajin-teny   anarana
Dikanteny anglisy   the name of an insect found in rice [Provincial] [Richardson 1885]
Dikanteny frantsay   insecte parasite du riz [Tankarana] [David 1952 (takila H)]
Voambolana  

Teny iditra hay
Sokajin-teny   anarana
Famaritana anglisy   ahimaina [Richardson 1885]
   vilona, ahitra maina [Hallanger 1969]

Nohavaozina tamin' ny 2017/03/26