|
|
|
|

Teny iditra (1/2)1  jia
Sokajin-teny  2  anarana
Fanazavàna teny malagasy  3  [1.78] [Sihanaka] lalankely
Fanazavàna teny frantsay  4  [1.3#295] Action d'aller, de sortir
Sampanteny 
5  Mpamaritra :

Teny iditra (2/2)6  jia
Sokajin-teny  7  anarana
Fanazavàna teny malagasy  8  [1.1] Ravin-drongony voamboatra hofohina
Fanazavàna teny frantsay  9  [1.3#295] Feuilles de chanvre préparées pour être fumées
10  [1.196] Anciennement la racine jia signifiait : se battre, provoquer des bagarres. Cannabis sativa L. (Cannabaceae) Nom habituel du « hachich », c'est-à-dire des jeunes feuilles et inflorescences préparées pour être fumées comme stupéfiant. On sait que la partie active de la drogue est la résine, mais les Malgaches ne préparent pas celle-ci spécialement. Ils fument directement les feuilles sèches découpées en menus fragments, à la manière du tabac. La culture du chanvre est interdite depuis 1880, sous l'ancien gouvernement royal malgache ; mais en fait, il a toujours continué à l'être cultivé clandestinement ça et là, aussi bien sous le régime colonial qu'après l'indépendance. [Merina]
Voambolana  11  Haizavamaniry: ahitra
Anarana ara-tsiansa 

Fivaditsoratra  13  ajy, jai, jay, jia

Nohavaozina tamin' ny 2025/02/02