Teny iditra loka
Sokajin-teny anarana
Famaritana malagasy  [Taisaka] antoka [Rakotosaona 1972]
 Fanamby ifanaovana: Andeha hanao loka, hoy ny sokatra tamin' ny bitro, fa izaho no ho tonga voalohany erỳ ambody hazo erỳ
¶ Zavatra omena an' izay mahazo amin' ny fanamby: Inona no hatao loka, hoy ny bitro tamin' ny sokatra?
¶ Lalao ifanambazana vola, ka ny mahazo dia izay maharesy (karatra), na izay naka ny mahery (baolina), na izay naka ny tonga voalohany (hazakaza-tsoavaly): Lany tamin' ny loka ny fananany
¶ Valisoa omena an' izay voalohany amin' ny olona maro nifaninana: Anio no fizaran-doka ho an' ny mpianatra ao Ananona [Rajemisa 1985]
Famaritana anglisy a bet; stakes in betting; a prize [Hallanger 1973]
Famaritana frantsay pari, gageure, prix [Hallanger 1974]
Sampanteny 
Kamban-teny, lohateny, anarana 
Teny nalaina 

Teny iditra loka
Sokajin-teny anarana
Famaritana malagasy Fanipazana lefona, pala, fiadiana..., na fianarana miady amin' ny lefona [Rajemisa 1985]
Sampanteny 

Teny iditra loka
Sokajin-teny anarana
Famaritana frantsay  [Bara, Betsileo] . Nom des nourritures les plus grossières, souvent des tubercules de plantes sauvages ou des tubercules très féculents, lourds à digérer. [Boiteau 1997]
Voambolana 

2019/08/17