Teny iditra mark > markôtazy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy tomba fampitsiriana sampan-javamaniry tsy misaraka amin'ny tahobeny [SLP 1986]
Fanazavàna teny frantsay marcottage [SLP 1986]
Voambolana 

Teny iditra mark > markôtazy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy tomba fampitsiriana sampan-javamaniry tsy misaraka amin'ny tahobeny [SLP 1986]
Fanazavàna teny frantsay marcottage [SLP 1986]
Voambolana 

Teny iditra mark > marketing
Sokajin-teny anarana (lahy)
Fanazavàna teny frantsay haivarotra [Rakotonaivo 1993]

Teny iditra mark > markôtazy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy tomba fampitsiriana sampan-javamaniry tsy misaraka amin'ny tahobeny [SLP 1986]
Fanazavàna teny frantsay marcottage [SLP 1986]
Voambolana 

Teny iditra mark > marna
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy karazam-bato misy sokay sy tanidìtra [SLP 1986]
Fanazavàna teny frantsay marne [SLP 1986]
Voambolana 
Mpitovy hevitra sokaiditra

Teny iditra mark > markôtazy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy tomba fampitsiriana sampan-javamaniry tsy misaraka amin'ny tahobeny [SLP 1986]
Fanazavàna teny frantsay marcottage [SLP 1986]
Voambolana 

Teny iditra mark > markôtazy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy tomba fampitsiriana sampan-javamaniry tsy misaraka amin'ny tahobeny [SLP 1986]
Fanazavàna teny frantsay marcottage [SLP 1986]
Voambolana 

Teny iditra mark > markôtazy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy tomba fampitsiriana sampan-javamaniry tsy misaraka amin'ny tahobeny [SLP 1986]
Fanazavàna teny frantsay marcottage [SLP 1986]
Voambolana 

Teny iditra mark > markôtazy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy tomba fampitsiriana sampan-javamaniry tsy misaraka amin'ny tahobeny [SLP 1986]
Fanazavàna teny frantsay marcottage [SLP 1986]
Voambolana 

Teny iditra mark > Marka
Sokajin-teny anaran-tsamirery (boky ara-baiboly)
Fanazavàna teny anglisy Marka: boky iray ao amin' ny Baiboly [Baiboly]
Fanazavàna teny malagasy  [Randzavola: Diksionera amin' ny Baiboly: NNN] [Randzavola: Baiboly]
Fanazavàna teny anglisy Mark: one of the books of the Bible [Baiboly]
Fanazavàna teny frantsay Marc: un des livres de la Bible [Baiboly]
Voambolana 
Ohatra Ny Filazantsaran' i Marka sy ny firaisany amin' i Petera [Randzavola: Baiboly, takila 647]

Teny iditra mark > Marka
Sokajin-teny anaran-tsamirery (ara-baiboly) [fitanisana]
Fanazavàna teny anglisy Marka [Baiboly]
 Mark [Baiboly]
Fanazavàna teny frantsay Marc [Baiboly]
Voambolana 
Teny nalaina 
Lahatsoratra 

Teny iditra mark > markôtazy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy tomba fampitsiriana sampan-javamaniry tsy misaraka amin'ny tahobeny [SLP 1986]
Fanazavàna teny frantsay marcottage [SLP 1986]
Voambolana 

Teny iditra mark > markôtazy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy tomba fampitsiriana sampan-javamaniry tsy misaraka amin'ny tahobeny [SLP 1986]
Fanazavàna teny frantsay marcottage [SLP 1986]
Voambolana 

Teny iditra mark > markôtazy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy tomba fampitsiriana sampan-javamaniry tsy misaraka amin'ny tahobeny [SLP 1986]
Fanazavàna teny frantsay marcottage [SLP 1986]
Voambolana 

Teny iditra mark > markôtazy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy tomba fampitsiriana sampan-javamaniry tsy misaraka amin'ny tahobeny [SLP 1986]
Fanazavàna teny frantsay marcottage [SLP 1986]
Voambolana 

ERR script 'XML.pm' line 91 : ../dict/mg: No such file or directory
mark   
bidabida
spots, stains, marks, tracks [Richardson 1885]
dia
a footstep, a mark. [Probably connected with Swa. njia, or ndia, a path, a road] [Richardson 1885]
famantarana
sign, an indication, a mark, a symptom. [Richardson 1885]
a sign, an indication, a mark [Hallanger 1973]
fangirana
to be marked out. [Richardson 1885]
fangitana
to be marked out. [Richardson 1885]
fangitra
a curved mark or sign, a curved outline, a boundary, an indication. It is not used of a parallelogram. See faritra. [Richardson 1885]
fango
a sign, an indication, a distinguishing mark. (Prov.) [Richardson 1885]
faritana
to be marked out. [Richardson 1885]
faritra
a mark, an outline, a defined boundary, extent [Richardson 1885]
fihaonana
a place of resort, an appointment, a market, so called in a time of mourning. [Richardson 1885]
girigirihana
to be dotted, to be marked. [Richardson 1885]
girigirika
a small mark or point; [Hallanger 1973]
hirigirika
a small mark or point; [Hallanger 1973]
kiady
a pole with a tuft of grass used to mark property rights [Hallanger 1973]
mamangitra
to mark out, to place boundary lines. In the provinces it means to cut, to clip, to dress the edges of anything, to cut a book. [Richardson 1885]
mamaritra
to mark out, to set boundary lines, to set dimensions. [Richardson 1885]
manamarika
to mark; to take note of [Hallanger 1973]
manoritra
to mark off; to divid by marks [Hallanger 1973]
marika
a sign or mark [Hallanger 1973]
Marka
Marka [Baiboly]
Mark [Baiboly]
Marka
Marka: [Baiboly]
Mark: [Baiboly]
orimbato
a mark, a token, an obelisk, a memorial of any settlement or agreement, proof, a stone of witness; lit. stone setting up. [Richardson 1885]
soritra
a mark, a trace, a line [Hallanger 1973]
tsena
a market [Hallanger 1973]
voafangitra
marked out [Richardson 1885]
voafaritra
marked out, having boundary lines set. [Richardson 1885]
voagirigirika
dotted; marked, as a school register. [Richardson 1885]