Teny iditra miaro (aro)
Sokajin-teny   matoantenin' ny mpanao
Famaritana malagasy   mialona, miady noho ny fialonana [Antesaka] [Rakotosaona 1972]
   Manao izay tsy hahavoazan' ny fahavalo, ny loza, ny ratsy: Miaro ny zanany amin' ny papango ny reniakoho
¶ Mitahy: Miaro antsika lalandava Andriamanitra
¶ Misakana tsy ho voa: Miaro ny voa vao nafafy amin' ny hainandro ireto ampanga ireto
¶ Mandrara: Miaro ny sahany tsy hihazana izy
¶ Mamely raha misy mitady hikasika ny tena: Hita porofo fa niaro tena Rakoto [Rajemisa 1985]
Dikanteny anglisy   to defend, to guard, to protect, to forbid, to prevent; to watch with jealously. [Richardson 1885]
   to protect, to defend [Hallanger 1973]
Dikanteny frantsay   protéger, défendre [Hallanger 1974]
Dikanteny frantsay   protéger [SLP: Voambolana]
Ohatra   Elobe iray no tsy misaraka an' dRainitoandro isam-pahavaratra ary kapa fingotra natao tamin' ny kodiaram-piarakodia no kiraro miaro ny faladiany. [Rakotonandrasana: Tantsaha, takila 34]
Ny bikany  
miaro
niaro
hiaro
miarova
Teny nalaina  

Nohavaozina tamin' ny 2012/07/19