Teny iditra mifanka~
Sokajin-teny tovona [Teny amin' ny mifanka~]
Famaritana malagasy [ mifank- ] Tovona ambaratonga faharoa enti-manao matoan-teny milaza fifamalian' asa raha manomboka amin' ny maha ny matoan-teny tsotra: mahita -> mifankahita, mahalala -> mifankahalala [Rajemisa 1985]
Famaritana anglisy prefix used to form the reciprocal of manka- verbs, as: mifankahàla (mankahala, hala), to hate each other [Hallanger 1973]
Famaritana frantsay préfixe qui traduit les expressions françaises réciproquement, mutuellement, l'un l'autre, les uns les autres, l'un à l'autre, les uns aux autres, et forment des verbes indiquant la réciprocité [Malzac: Grammaire]
 préfixe de la forme réciproque des verbes en manka- [Hallanger 1974]

2017/06/30