Teny iditra ohatra
Sokajin-teny anarana
Famaritana malagasy fakan-tahaka: Ireto soratra ireto no omeo hataon' ny mpianatra ohatra rehefa manoratra izy ~ Manomeza oha-pitondran-tena tsara ianareo mpitondra
¶ sary vita amin' ny taratasy izay akana tahaka antin' ny didin' akanjo hatao: Ento any amin' ny mpanjaitra ity, fa ity no ohatr' ilay akanjo hodidiana ho any
¶ filazana an-tsary, fanoharana: Sary an' ohatra no anaovana ny olona saro-tahotra hoe "rano an-dravina
¶ zavatra foronina mba hanazavana na hanamarinana fitsipika na hevi-teny iray: Manomeza ohatra iray momba ny fisintonan' ny tany ny zavatra rehetra halavitina azy
¶ andrana: Nataoko an' ohatra fotsiny iny kabary iny fa tsy iny akory no tena izy. [Rajemisa 1985]
Famaritana anglisy measure, comparison; a parable, a proverb. [mal. Sukut. For omission of s see ony, a river etc.] comp. hoatra (I., II.). [Richardson 1885]
 a measure; a comparison; an example [Hallanger 1973]
Famaritana frantsay mesure, patron, modèle, exemple, comparaison, similitude, figure: Inty ny ohatry ny pataloha hataonao ho ahy (Voici la mesure, le patron du pantalon que vous me ferez) ~ Inty ny ohatry ny soratra tsy maintsy hataon' ialahy lay ity ( Voici le modèle de l'écriture que tu dois faire) ~ Diso ohatra ny fananarana nataony azy (La réprimande qu'il lui a faite dépasse la mesure) [Abinal 1888]
 exemple, comparaison; parabole [Hallanger 1974]
Sampanteny 
Kamban-teny, lohateny, anarana 

Teny iditra ohatra
Sokajin-teny mpamaritra
Famaritana frantsay qui peut être comparé, comparable, semblable: Ohatra amin' iza izay jamba am-panahy? Ohatra amin' izay tena jamba ( A qui peut-on comparer celui qui est aveugle d'esprit? On peut le comparer à celui qui est vraiment aveugle) ~ Ohatra an-draibeny io zazalahy io (Ce garçon est semblable à son grand-père) [Abinal 1888]

Teny iditra ohatra
Sokajin-teny mpampiankin-teny [firaketana]
Famaritana malagasy enti-milaza ny fitoviana ara-pampitahana, ara-tsary: Miolikolika ohatra ny bibilava ity renirano ity ~ Ohatra an-dRaibeny ity zaza ity
¶ (misy manoratra ity teny ity "hoatra"; raha ny marina, dia teny iray ihany ity teny mpampiankina sy ny anarana ohatra fa ny tsindrimpeo fotsiny no samy hafa toerana, mitovy tsy misy valaka amin' ny tahaka sy tahàka; araka izany, dia tsy tokony ho namoronana teny iray vaovao hafa hatao teny mpampiankina fa ny anarana ohatra ihany dia ampy)
Mitovy hevitra: mitovy ~ mova tsy ~ sahala amy ~ tahàka ~ toa ~ toy ny [Rajemisa 1985]
Tsipelina hafa 
Teny nalaina 

2017/08/23