Teny iditra paiso
Sokajin-teny   anarana
Famaritana malagasy   Hazo fihinam-boa, izay matsiro sady be ranony ny voany ary misy taolany: Tafatsiry indray ny maitso / Eo an-tokotaninay / Rako-pelana ny paiso / Mavokely ranoray. (Dox) [Rajemisa 1985]
Famaritana anglisy   the peach tree; its fruit [Hallanger 1973]
Famaritana frantsay   pêche; pêcher [Hallanger 1974]
Famaritana frantsay   [Merina] (du français : pêche). Nom donné aux pêches et aux prunes, ainsi qu'aux arbres qui les produisent : Prunus persica L. Batsch. ( Rosaceae), le pêcher. Voir aussi paisogasy, pesolahy. Prunus domestica L. ( Rosaceae), le prunier ; Voir paisombazaha . Ces arbres fruitiers originaires des régions tempérées prospèrent bien sur les hauts plateaux et donnent lieu à des cultures assez importantes. L'Institut de la Recherche Agronomique de Madagascar (I.R.A.M.) a publié en 1964 un traité d'arboriculture fruitière adaptée à Madagascar, en 2 volumes, dû à P. Montagnac. C'est actuellement l'ouvrage le plus complet sur la question. [Boiteau: Végétaux]
Ohatra   Foto-paiso ringidringitra no mijoro toa mpiambina sahabo ho indroa mandingana miala amin' ny lalana. [Rakotonandrasana: Tantsaha, takila 150]
Voambolana  
Anarana siantifika   Prunus domestica, Prunus persica
Ny fihaviany   Frantsay: pêche.
Kamban-teny, lohateny, anarana  
Teny nalaina  

Teny iditra Paiso
Sokajin-teny   anarana (lohatenin-tononkalo)
Famaritana malagasy   jereo Razakandraina: Paiso
Mpanoratra  
Tsanganana sy sary iray takila   Ny lohateny rehetra

Nohavaozina tamin' ny 2017/12/17