|
|
|
|

Teny iditra (1/3)1  rindra
Sokajin-teny  2  anarana
Fanazavàna teny malagasy  3  [1.1] Filantolantoana na fandaharana zavatra maro mba hifanaraka tsara
Fanazavàna teny anglisy  4  [1.7] arrangement
Fanazavàna teny frantsay  5  [1.3] ordre, arrangement, disposition
6  [1.8] arrangement harmonieux
Sampanteny 
7  Matoantenin' ny mpanao :
8  Matoantenin' ny iharana :
9  Matoantenin' ny fameno :
10  Anarana :
11  Mpamaritra :
Kamban-teny 

Teny iditra (2/3)16  rindra
Sokajin-teny  17  anarana
Fanazavàna teny malagasy  18  [1.1] Ny hoditry ny zozoro anaovana tsihy
Fanazavàna teny frantsay  19  [1.3] l'écorce du zozoro employée pour faire des nattes
20  [1.196] (dans son sens général : arrangement régulier, symétrique). Nom de l'écorce du zozoro : Cyperus madagascariensis (Willd.) Roem. & Schult. (Cyperaceae) quand elle est séparée de la moelle. Très employée pour la confection des nattes et autres objets de sparterie. La moelle est utilisée de son côté après séchage, sous le nom de fonjozoro. Les zozoro cueillis en saison des pluies, avant maturité des tiges, donnent un produit de basse qualité dit rindra poa-drano. Ceux qui sont séchés trop vite, au grand soleil, deviennent cassants et sont dits rindra vato. Seules les écorces bien préparées portent le nom de rindra ; elles doivent être à la fois solides et élastiques. Outre leur usage en sparterie, elles sont susceptibles de fournir une excellente pâte à papier. [Betsileo]
Ohatra  21  [2.356] Tsihy rindra no nametrahana ny goran-damba namidy.
22  [1.316] Sobiky rindra notampenan-kerana : ny azy fanahy iniany.
Voambolana  23  Haizavamaniry
Kamban-teny 
Anarana ara-tsiansa 

Teny iditra (3/3)26  rindra
Sokajin-teny  27  anarana
Fanazavàna teny malagasy  28  [1.1] Zavatra natao ho afaka hiditra tsara ao anatin' ny zavatra iray hafa noho ny kinifinifiny afaka mikorisa amin' ny lavaka namboarina ho an' izany amin' ilay lavaka faharoa, saikirò: Tapaka ao anatin' ny ambaviny ny rindrankazo
Fanazavàna teny anglisy  29  [1.7] the thread of a screw or bolt
Fanazavàna teny frantsay  30  [1.3, 1.8] pas de vis et filet de la vis
Voambolana  31  Haitao
Kamban-teny 

Nohavaozina tamin' ny 2025/03/30