Teny iditra taken > take
Sokajin-teny   anarana
Famaritana malagasy   [Sakalava] Hazo amehezana ny ladirisy eo am-pototry ny andrin' ny botry na ny sambolay [Rajemisa 1985]
Voambolana  

Teny iditra taken > take
Sokajin-teny   matoantenin' ny mpanao
Famaritana anglisy   maka, mihazona
¶ mandrombaka, mamabo
¶ mandray
¶ mangalatra
¶ manala (marika)
¶ mitondra
¶ mitaingina fiara mba handeha
¶ maka (sary)
¶ manotrona
¶ mamandrika (gazety)
¶ manoratra
¶ mihevitra ho [Hallanger 1969]

Teny iditra taken > take
Sokajin-teny   anarana
Famaritana malagasy   [Sakalava] Hazo amehezana ny ladirisy eo am-pototry ny andrin' ny botry na ny sambolay [Rajemisa 1985]
Voambolana  

Teny iditra taken > take
Sokajin-teny   matoantenin' ny mpanao
Famaritana anglisy   maka, mihazona
¶ mandrombaka, mamabo
¶ mandray
¶ mangalatra
¶ manala (marika)
¶ mitondra
¶ mitaingina fiara mba handeha
¶ maka (sary)
¶ manotrona
¶ mamandrika (gazety)
¶ manoratra
¶ mihevitra ho [Hallanger 1969]

taken   
ampakarina
to be taken in marriage [Hallanger 1973]
angalarina
to be stolen, to be taken away. [Richardson 1885]
baboina
to be taken captive, to be captured; to be seized, as of goods. [Richardson 1885]
to be taken captive, to be seized [Hallanger 1973]
fairina
to be taken, to be carried [Richardson 1885]
fangorina
to be entrapped, to be taken in. (Prov.) [Richardson 1885]
indaosina
to be carried, to be taken. [Richardson 1885]
indaozina
to be carried, to be taken. [Richardson 1885]
raisina
to be received, to be taken [Hallanger 1973]
voafangotra
entrapped, taken in, embroiled. [Richardson 1885]
voahalotra
taken from a hole by the hand. [Richardson 1885]
voaiditra
taken in, brought in, introduced. [Richardson 1885]
voala
removed, taken away, released, fetched, withdrawn, freed from. [Richardson 1885]
voaray
received, accepted, taken; jointed, united. [Richardson 1885]