Teny iditra voanalakely (voa, ala, kely)
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Teny ilazana ny votrovotro amin' ny nendra amin' ny fotoana ahamainany [1.1]
Voambolana 

Teny iditra voanalakely (voa, ala, kely)
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay (on donnait ce nom qui signifie « Petit fruit de la forêt », aux pustules de la variole pendant leur période de dessèchement). Le nom est passé à la plante avec laquelle on les traitait. Toddalia asiatica (L.) Lam. (Rutaceae). Riche en essence et en alcaloïdes. Feuilles et fruits odoriférants étaient écrasées au mortier et on en préparait des emplâtres qu'on appliquait sur la face des varioleux, surtout les filles, pour qu'elles ne soient pas trop défigurées si elles réchappaient de la maladie. [1.196]
Anarana siantifika Toddalia asiatica
Voambolana 

Teny iditra voanalakely (voa, ala, kely)
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Karazana vahy mani-pofona [1.1]
Fanazavàna teny frantsay  [Merina] (« petite graine de la forêt ; et koly : promesse faite pour tenter quelqu'un). Nom donné à des plantes forestières agréablement parfumées, surtout : Rhinacanthus osmospermus Bojer ex Nees et Hypoestes longituba R. Benoist (Acanthaceae). Si elles étaient multipliées en culture, ces plantes pourraient trouver un emploi en parfumerie. [1.196]
Anarana siantifika Hypoestes longituba, Rhinacanthus osmospermus
Voambolana 

Nohavaozina tamin' ny 2020/07/31