Teny iditra voara
Sokajin-teny anarana
Famaritana malagasy Karazan-kazo vaventy midoroboka naman' ny aviavy, madinidini-boa fihinana, toy ny aviavy sy ny amontana ihany koa [Rajemisa 1985]
 aviavim-bazaha, amontana, adabo [Ndemahasoa: Antakay]
Fandikana frantsay espèce de figuier et son fruit [Abinal 1888]
 (de voa : fruit ; et ara : qui porte des taches, des lenticelles). Nom anciennement par Rochon, p. 285 : « vua-rha », espèce de figuier dont le fruit est bon à manger », et par L. A. Chapelier, lettre du 5 juillet 1804, reproduite dans Bulletin Acad. Malgache 10 : p. 315 (1912). Nom général des Ficus (Moraceae) à fruit comestible. Suivant les dialectes :
¶  [Merina] Ficus baronii Baker (Moraceae)
¶  [Sakalava] Ficus pachyclada Baker et Ficus tiliifolia Baker (Moraceae)
¶  [Betsileo] Ficus tiliifolia Baker (Moraceae)
¶  [Bara] Ficus tiliifolia var. sphaerophylla (Baker) H.Perrier (Moraceae).
¶ La qualité de ces figues sauvages est extrêmement variable ; certaines sont assez agréables. Le bois de ces arbres est mou, sans intérêt. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Ficus baronii, Ficus pachyclada, Ficus tiliifolia, Ficus tiliifolia var. sphaerophylla
Ohatra 
1Ny fihavanana toa ny voara, nony verahina misy vitsika. [Rahajarizafy: Filozofia, takila 141]
2Nambolena koa ny Longotra na Voara: milaza ny voalazan' ny Tatao ireo. [Ndemahasoa: Antakay, takila 24]
3Ny voan' ny Voara sy ny Amontana sy ny Aviary sy ny Aviavimbazaha sy ny Ambora dia sikonosy. [Baron: Botany]
Teny nalaina 

Teny iditra voara
Sokajin-teny anarana
Famaritana malagasy Anenta-masombolim-bary na ravin-javamaina kely [Rajemisa 1985]
Fandikana frantsay (de la racine voatra : préparé, arrangé) (2). Nom des petits paquets de jeunes plants de riz préparés pour le repiquage. On donne aussi ce nom aux paquets d'herbes sèches vendus sur le marché comme combustible (la partie la plus pauvre de la population ne pouvant acheter ni bois, ni charbon pour faire la cuisine). Sens plus récent. Noter que voara ou voarana est une forme plus ancienne que voavoatra ou voamboatra employés de nos jours. Cela marque l'ancienneté relative du repiquage du riz à Madagascar (2e vague d'immigration proto-malgache). [Boiteau 1997]

Nohavaozina tamin' ny 2020/07/31