Teny iditra vondron > vondron'ny fiteny
Sokajin-teny fomba fiteny
Fanazavàna teny frantsay groupe de parlers [SLP 1986]

Teny iditra vondron > vondrontselavony (vondrona, tsela, vony)
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy fihary manambatra prôzesterônina [SLP 1986]
Fanazavàna teny frantsay corps jaune [SLP 1986]
Voambolana 
Mpitovy hevitra vondron-tsela mavo

Teny iditra vondron > vondron-dravimbohy
Sokajin-teny fomba fiteny
Fanazavàna teny frantsay calice [SLP 1986]
Voambolana 

Teny iditra vondron > vondrontselavony (vondrona, tsela, vony)
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy fihary manambatra prôzesterônina [SLP 1986]
Fanazavàna teny frantsay corps jaune [SLP 1986]
Voambolana 
Mpitovy hevitra vondron-tsela mavo

Teny iditra vondron > vondronampaly
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Sakalava] (de vondrona et faly : fady (Merina) ; interdit). Hypolytrum mauritianum Nees ex Kunth. (Cyperaceae). Tiges employées en sparterie pour remplacer celles du vondrona, lorsque celles-ci sont frappées d'interdit. Voir vondro. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Hypolytrum mauritianum

Teny iditra vondron > vondro
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Sakalava] (prononciation sakalava pour vondrona). Typha angustifolia L. (Typhaceae). La massette, plante des marécages, bien connue. A. Grandidier, dans ses cahiers manuscrits cités par J. Lombard, ASSEMI, 7 (4) p. 84 (1976) note ; « Les voundres ne peuvent s'employer dans les maisons contenues dans l'enceinte du fort parce que c'est un des objets défendus ( fady) là où il y a mahavaly, un des grands talismans ovas ». Effectivement, un fragment du sampy (idole royale) Ramahavaly avait été amené dans ce fort de Mahabo, garnison merina contrôlant le Menabe, était censé la protéger contre les attaques éventuelles des guerriers salakava. Voir aussi à ce sujet Jean-Pierre Domenichini : Tantaran'ny Sampin-panjakana teto Imerina ; Histoire des Palladiums d'Imerina, ¨Paris, thèse de doctorat, 1978 ; multigraphiée, LXXII, 718 pages. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Typha angustifolia

Teny iditra vondron > vondrona foana (vondrona, foana)
Sokajin-teny fomba fiteny
Fanazavàna teny frantsay ensemble vide [SLP 1986]
Voambolana 

Teny iditra vondron > vondro
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Sakalava] (prononciation sakalava pour vondrona). Typha angustifolia L. (Typhaceae). La massette, plante des marécages, bien connue. A. Grandidier, dans ses cahiers manuscrits cités par J. Lombard, ASSEMI, 7 (4) p. 84 (1976) note ; « Les voundres ne peuvent s'employer dans les maisons contenues dans l'enceinte du fort parce que c'est un des objets défendus ( fady) là où il y a mahavaly, un des grands talismans ovas ». Effectivement, un fragment du sampy (idole royale) Ramahavaly avait été amené dans ce fort de Mahabo, garnison merina contrôlant le Menabe, était censé la protéger contre les attaques éventuelles des guerriers salakava. Voir aussi à ce sujet Jean-Pierre Domenichini : Tantaran'ny Sampin-panjakana teto Imerina ; Histoire des Palladiums d'Imerina, ¨Paris, thèse de doctorat, 1978 ; multigraphiée, LXXII, 718 pages. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Typha angustifolia

Teny iditra vondron > vondron-telolafy
Sokajin-teny fomba fiteny
Fanazavàna teny frantsay chaîne de triangles ou triangulation [SLP 1986]
Voambolana 

Teny iditra vondron > vondrona fanehoana (vondrona, seho)
Sokajin-teny fomba fiteny
Fanazavàna teny frantsay graphe d'une relation [SLP 1986]
Voambolana 

Teny iditra vondron > vondrona
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy [ vondroña ] [Bara] andiany [Rakotosaona 1975]
 Fitambaran-javatra mikambana ho antontany iray na ho amboara iray
¶ Fitambaram-piangonana na firaisam-pokontany vitsivitsy iray fileovana (ity faharoa dia matetika atao hoe fivondronana). [Voambolana: Pôlitika] [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay groupe [Abinal 1888 takila 854|1.5, Rajaonarimanana 1995 takila 854|1.5]
 réunion, agglomération [Abinal 1888 takila 854]
 ensemble [Rajaonarimanana 1995 takila 339]
Sampanteny 
Kamban-teny, lohateny, anarana 

Teny iditra vondron > vondrona
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Zavamaniry fandrary ho tsihy na harona ary ahazoana lavenona mamimamy toa sira (sira vondrona) [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay  [Betsileo, Merina] (sens général : réunis en groupe). Typha angustifolia L. (Typhaceae). Appelé en français : Massette ou « Jonc de la passion ». La souche jeune est consommée comme légume après cuisson. Les tiges servent en sparterie pour faire des nattes grossières. On les brûle pour obtenir un sel par lixiviation des cendres, le siravondrona, utilisé en cuisine et pour rembourrer les coussins. Cette plante a donné son nom à la montagne dite Ambondrombe [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Typha angustifolia
Ohatra 
1Ny sira dia nosoloina sira vondrona na sira hazo. [Andraina: Mitaraina, takila 114]
2ny rano-ndavenona andorana ny vondrona, dia tanehiny ny olona atao sira amidy any an-tsena. [Callet: Tantara, takila 185]
Haianarantany Anaran-toerana misy ity teny vondrona ity (2): Ambondrombe, Sahavondrona

Teny iditra vondron > vondronampaly
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Sakalava] (de vondrona et faly : fady (Merina) ; interdit). Hypolytrum mauritianum Nees ex Kunth. (Cyperaceae). Tiges employées en sparterie pour remplacer celles du vondrona, lorsque celles-ci sont frappées d'interdit. Voir vondro. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Hypolytrum mauritianum

Teny iditra vondron > vondrona
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy [ vondroña ] [Bara] andiany [Rakotosaona 1975]
 Fitambaran-javatra mikambana ho antontany iray na ho amboara iray
¶ Fitambaram-piangonana na firaisam-pokontany vitsivitsy iray fileovana (ity faharoa dia matetika atao hoe fivondronana). [Voambolana: Pôlitika] [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay groupe [Abinal 1888 takila 854|1.5, Rajaonarimanana 1995 takila 854|1.5]
 réunion, agglomération [Abinal 1888 takila 854]
 ensemble [Rajaonarimanana 1995 takila 339]
Sampanteny 
Kamban-teny, lohateny, anarana 

Teny iditra vondron > vondrona
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Zavamaniry fandrary ho tsihy na harona ary ahazoana lavenona mamimamy toa sira (sira vondrona) [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay  [Betsileo, Merina] (sens général : réunis en groupe). Typha angustifolia L. (Typhaceae). Appelé en français : Massette ou « Jonc de la passion ». La souche jeune est consommée comme légume après cuisson. Les tiges servent en sparterie pour faire des nattes grossières. On les brûle pour obtenir un sel par lixiviation des cendres, le siravondrona, utilisé en cuisine et pour rembourrer les coussins. Cette plante a donné son nom à la montagne dite Ambondrombe [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Typha angustifolia
Ohatra 
1Ny sira dia nosoloina sira vondrona na sira hazo. [Andraina: Mitaraina, takila 114]
2ny rano-ndavenona andorana ny vondrona, dia tanehiny ny olona atao sira amidy any an-tsena. [Callet: Tantara, takila 185]
Haianarantany Anaran-toerana misy ity teny vondrona ity (2): Ambondrombe, Sahavondrona

Teny iditra vondron > vondro
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Sakalava] (prononciation sakalava pour vondrona). Typha angustifolia L. (Typhaceae). La massette, plante des marécages, bien connue. A. Grandidier, dans ses cahiers manuscrits cités par J. Lombard, ASSEMI, 7 (4) p. 84 (1976) note ; « Les voundres ne peuvent s'employer dans les maisons contenues dans l'enceinte du fort parce que c'est un des objets défendus ( fady) là où il y a mahavaly, un des grands talismans ovas ». Effectivement, un fragment du sampy (idole royale) Ramahavaly avait été amené dans ce fort de Mahabo, garnison merina contrôlant le Menabe, était censé la protéger contre les attaques éventuelles des guerriers salakava. Voir aussi à ce sujet Jean-Pierre Domenichini : Tantaran'ny Sampin-panjakana teto Imerina ; Histoire des Palladiums d'Imerina, ¨Paris, thèse de doctorat, 1978 ; multigraphiée, LXXII, 718 pages. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Typha angustifolia

Teny iditra vondron > vondrona
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy [ vondroña ] [Bara] andiany [Rakotosaona 1975]
 Fitambaran-javatra mikambana ho antontany iray na ho amboara iray
¶ Fitambaram-piangonana na firaisam-pokontany vitsivitsy iray fileovana (ity faharoa dia matetika atao hoe fivondronana). [Voambolana: Pôlitika] [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay groupe [Abinal 1888 takila 854|1.5, Rajaonarimanana 1995 takila 854|1.5]
 réunion, agglomération [Abinal 1888 takila 854]
 ensemble [Rajaonarimanana 1995 takila 339]
Sampanteny 
Kamban-teny, lohateny, anarana 

Teny iditra vondron > vondrona
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Zavamaniry fandrary ho tsihy na harona ary ahazoana lavenona mamimamy toa sira (sira vondrona) [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay  [Betsileo, Merina] (sens général : réunis en groupe). Typha angustifolia L. (Typhaceae). Appelé en français : Massette ou « Jonc de la passion ». La souche jeune est consommée comme légume après cuisson. Les tiges servent en sparterie pour faire des nattes grossières. On les brûle pour obtenir un sel par lixiviation des cendres, le siravondrona, utilisé en cuisine et pour rembourrer les coussins. Cette plante a donné son nom à la montagne dite Ambondrombe [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Typha angustifolia
Ohatra 
1Ny sira dia nosoloina sira vondrona na sira hazo. [Andraina: Mitaraina, takila 114]
2ny rano-ndavenona andorana ny vondrona, dia tanehiny ny olona atao sira amidy any an-tsena. [Callet: Tantara, takila 185]
Haianarantany Anaran-toerana misy ity teny vondrona ity (2): Ambondrombe, Sahavondrona

Teny iditra vondron > vondron-tsoratra
Sokajin-teny fomba fiteny
Fanazavàna teny frantsay jeu de lettres [SLP 1986]

Teny iditra vondron > vondron' ny silaka (vondrona, silaka)
Sokajin-teny fomba fiteny
Fanazavàna teny frantsay ensemble des parties [SLP 1986]
Voambolana 

Teny iditra vondron > vondron-tsoratra
Sokajin-teny fomba fiteny
Fanazavàna teny frantsay jeu de lettres [SLP 1986]

Teny iditra vondron > vondronampaly
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Sakalava] (de vondrona et faly : fady (Merina) ; interdit). Hypolytrum mauritianum Nees ex Kunth. (Cyperaceae). Tiges employées en sparterie pour remplacer celles du vondrona, lorsque celles-ci sont frappées d'interdit. Voir vondro. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Hypolytrum mauritianum

Teny iditra vondron > vondron-telolafy
Sokajin-teny fomba fiteny
Fanazavàna teny frantsay chaîne de triangles ou triangulation [SLP 1986]
Voambolana 

Teny iditra vondron > vondronampaly
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Sakalava] (de vondrona et faly : fady (Merina) ; interdit). Hypolytrum mauritianum Nees ex Kunth. (Cyperaceae). Tiges employées en sparterie pour remplacer celles du vondrona, lorsque celles-ci sont frappées d'interdit. Voir vondro. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Hypolytrum mauritianum

Teny iditra vondron > vondrona anaovana fanadihadiana (vondrona, tao, hadihady)
Sokajin-teny fomba fiteny
Fanazavàna teny frantsay ensemble statistique [SLP 1986]
Voambolana 

Teny iditra vondron > vondrontselavony (vondrona, tsela, vony)
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy fihary manambatra prôzesterônina [SLP 1986]
Fanazavàna teny frantsay corps jaune [SLP 1986]
Voambolana 
Mpitovy hevitra vondron-tsela mavo

Teny iditra vondron > vondronampaly
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Sakalava] (de vondrona et faly : fady (Merina) ; interdit). Hypolytrum mauritianum Nees ex Kunth. (Cyperaceae). Tiges employées en sparterie pour remplacer celles du vondrona, lorsque celles-ci sont frappées d'interdit. Voir vondro. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Hypolytrum mauritianum

Teny iditra vondron > vondron'akanjo
Sokajin-teny fomba fiteny
Fanazavàna teny frantsay layette [SLP 1986]

Teny iditra vondron > vondrontselavony (vondrona, tsela, vony)
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy fihary manambatra prôzesterônina [SLP 1986]
Fanazavàna teny frantsay corps jaune [SLP 1986]
Voambolana 
Mpitovy hevitra vondron-tsela mavo

Teny iditra vondron > vondrona fiandohana (vondrona, loha)
Sokajin-teny fomba fiteny
Fanazavàna teny malagasy ensemble de départ [Rajemisa 1985]
Voambolana 

Teny iditra vondron > vondrona
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy [ vondroña ] [Bara] andiany [Rakotosaona 1975]
 Fitambaran-javatra mikambana ho antontany iray na ho amboara iray
¶ Fitambaram-piangonana na firaisam-pokontany vitsivitsy iray fileovana (ity faharoa dia matetika atao hoe fivondronana). [Voambolana: Pôlitika] [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay groupe [Abinal 1888 takila 854|1.5, Rajaonarimanana 1995 takila 854|1.5]
 réunion, agglomération [Abinal 1888 takila 854]
 ensemble [Rajaonarimanana 1995 takila 339]
Sampanteny 
Kamban-teny, lohateny, anarana 

Teny iditra vondron > vondrona
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Zavamaniry fandrary ho tsihy na harona ary ahazoana lavenona mamimamy toa sira (sira vondrona) [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay  [Betsileo, Merina] (sens général : réunis en groupe). Typha angustifolia L. (Typhaceae). Appelé en français : Massette ou « Jonc de la passion ». La souche jeune est consommée comme légume après cuisson. Les tiges servent en sparterie pour faire des nattes grossières. On les brûle pour obtenir un sel par lixiviation des cendres, le siravondrona, utilisé en cuisine et pour rembourrer les coussins. Cette plante a donné son nom à la montagne dite Ambondrombe [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Typha angustifolia
Ohatra 
1Ny sira dia nosoloina sira vondrona na sira hazo. [Andraina: Mitaraina, takila 114]
2ny rano-ndavenona andorana ny vondrona, dia tanehiny ny olona atao sira amidy any an-tsena. [Callet: Tantara, takila 185]
Haianarantany Anaran-toerana misy ity teny vondrona ity (2): Ambondrombe, Sahavondrona

Teny iditra vondron > vondron-tsela mavo (vondrona, tsela, mavo)
Sokajin-teny fomba fiteny
Fanazavàna teny malagasy fihary manambatra prôzesterônina [SLP 1986]
Fanazavàna teny frantsay corps jaune [SLP 1986]
Voambolana 
Mpitovy hevitra vondrontselavony

Teny iditra vondron > vondron'ny fiteny
Sokajin-teny fomba fiteny
Fanazavàna teny frantsay groupe de parlers [SLP 1986]

Teny iditra vondron > vondrona mirazotra (vondrona, zotra)
Sokajin-teny fomba fiteny
Fanazavàna teny frantsay groupement isoclinal [SLP 1986]
Voambolana 

Teny iditra vondron > vondronampaly
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Sakalava] (de vondrona et faly : fady (Merina) ; interdit). Hypolytrum mauritianum Nees ex Kunth. (Cyperaceae). Tiges employées en sparterie pour remplacer celles du vondrona, lorsque celles-ci sont frappées d'interdit. Voir vondro. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Hypolytrum mauritianum

Teny iditra vondron > vondron-tany
Sokajin-teny fomba fiteny
Fanazavàna teny malagasy fitambaran'ny firenena maromaro manana firehan-kevitra iraisana mba hiarovan'izy ireo ny tombontsoany [SLP 1986]
Fanazavàna teny frantsay bloc territorial [SLP 1986]
Voambolana 

Teny iditra vondron > vondrona fiantefana (vondrona, fiantefana)
Sokajin-teny fomba fiteny
Fanazavàna teny malagasy ensemble d'arrivée [Rajemisa 1985]
Voambolana 

Teny iditra vondron > vondro
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Sakalava] (prononciation sakalava pour vondrona). Typha angustifolia L. (Typhaceae). La massette, plante des marécages, bien connue. A. Grandidier, dans ses cahiers manuscrits cités par J. Lombard, ASSEMI, 7 (4) p. 84 (1976) note ; « Les voundres ne peuvent s'employer dans les maisons contenues dans l'enceinte du fort parce que c'est un des objets défendus ( fady) là où il y a mahavaly, un des grands talismans ovas ». Effectivement, un fragment du sampy (idole royale) Ramahavaly avait été amené dans ce fort de Mahabo, garnison merina contrôlant le Menabe, était censé la protéger contre les attaques éventuelles des guerriers salakava. Voir aussi à ce sujet Jean-Pierre Domenichini : Tantaran'ny Sampin-panjakana teto Imerina ; Histoire des Palladiums d'Imerina, ¨Paris, thèse de doctorat, 1978 ; multigraphiée, LXXII, 718 pages. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Typha angustifolia

Teny iditra vondron > vondron-dravimbohy
Sokajin-teny fomba fiteny
Fanazavàna teny frantsay calice [SLP 1986]
Voambolana 

Teny iditra vondron > vondronampaly
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Sakalava] (de vondrona et faly : fady (Merina) ; interdit). Hypolytrum mauritianum Nees ex Kunth. (Cyperaceae). Tiges employées en sparterie pour remplacer celles du vondrona, lorsque celles-ci sont frappées d'interdit. Voir vondro. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Hypolytrum mauritianum

Teny iditra vondron > vondrontselavony (vondrona, tsela, vony)
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy fihary manambatra prôzesterônina [SLP 1986]
Fanazavàna teny frantsay corps jaune [SLP 1986]
Voambolana 
Mpitovy hevitra vondron-tsela mavo

Teny iditra vondron > vondronisa voatsapa (vondrona, isa, tsapa)
Sokajin-teny fomba fiteny
Fanazavàna teny frantsay ensemble majoré [SLP 1986]
Mpitovy hevitra vondronisa voafetra

Teny iditra vondron > vondrontselavony (vondrona, tsela, vony)
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy fihary manambatra prôzesterônina [SLP 1986]
Fanazavàna teny frantsay corps jaune [SLP 1986]
Voambolana 
Mpitovy hevitra vondron-tsela mavo

Teny iditra vondron > vondrona teka (vondrona, teka)
Sokajin-teny fomba fiteny
Fanazavàna teny frantsay ensemble quotient [SLP 1986]
Voambolana 

Teny iditra vondron > vondrona manantokana (vondrona, tokana)
Sokajin-teny fomba fiteny
Fanazavàna teny frantsay ¶ ensemble à un élément [SLP 1986]
Voambolana 

Teny iditra vondron > vondro
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Sakalava] (prononciation sakalava pour vondrona). Typha angustifolia L. (Typhaceae). La massette, plante des marécages, bien connue. A. Grandidier, dans ses cahiers manuscrits cités par J. Lombard, ASSEMI, 7 (4) p. 84 (1976) note ; « Les voundres ne peuvent s'employer dans les maisons contenues dans l'enceinte du fort parce que c'est un des objets défendus ( fady) là où il y a mahavaly, un des grands talismans ovas ». Effectivement, un fragment du sampy (idole royale) Ramahavaly avait été amené dans ce fort de Mahabo, garnison merina contrôlant le Menabe, était censé la protéger contre les attaques éventuelles des guerriers salakava. Voir aussi à ce sujet Jean-Pierre Domenichini : Tantaran'ny Sampin-panjakana teto Imerina ; Histoire des Palladiums d'Imerina, ¨Paris, thèse de doctorat, 1978 ; multigraphiée, LXXII, 718 pages. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Typha angustifolia

Teny iditra vondron > vondronampaly
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Sakalava] (de vondrona et faly : fady (Merina) ; interdit). Hypolytrum mauritianum Nees ex Kunth. (Cyperaceae). Tiges employées en sparterie pour remplacer celles du vondrona, lorsque celles-ci sont frappées d'interdit. Voir vondro. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Hypolytrum mauritianum

Teny iditra vondron > vondrona manandroa (vondrona, roa)
Sokajin-teny fomba fiteny
Fanazavàna teny frantsay ensemble à deux éléments [SLP 1986]
Voambolana 
Mpitovy hevitra vondrona aradroa

Teny iditra vondron > vondrontselavony (vondrona, tsela, vony)
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy fihary manambatra prôzesterônina [SLP 1986]
Fanazavàna teny frantsay corps jaune [SLP 1986]
Voambolana 
Mpitovy hevitra vondron-tsela mavo

Teny iditra vondron > vondron'akanjo
Sokajin-teny fomba fiteny
Fanazavàna teny frantsay layette [SLP 1986]

Teny iditra vondron > vondrontselavony (vondrona, tsela, vony)
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy fihary manambatra prôzesterônina [SLP 1986]
Fanazavàna teny frantsay corps jaune [SLP 1986]
Voambolana 
Mpitovy hevitra vondron-tsela mavo

Teny iditra vondron > vondro
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Sakalava] (prononciation sakalava pour vondrona). Typha angustifolia L. (Typhaceae). La massette, plante des marécages, bien connue. A. Grandidier, dans ses cahiers manuscrits cités par J. Lombard, ASSEMI, 7 (4) p. 84 (1976) note ; « Les voundres ne peuvent s'employer dans les maisons contenues dans l'enceinte du fort parce que c'est un des objets défendus ( fady) là où il y a mahavaly, un des grands talismans ovas ». Effectivement, un fragment du sampy (idole royale) Ramahavaly avait été amené dans ce fort de Mahabo, garnison merina contrôlant le Menabe, était censé la protéger contre les attaques éventuelles des guerriers salakava. Voir aussi à ce sujet Jean-Pierre Domenichini : Tantaran'ny Sampin-panjakana teto Imerina ; Histoire des Palladiums d'Imerina, ¨Paris, thèse de doctorat, 1978 ; multigraphiée, LXXII, 718 pages. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Typha angustifolia

Teny iditra vondron > vondrona aradroa (vondrona, roa)
Sokajin-teny fomba fiteny
Fanazavàna teny frantsay ensemble à deux éléments [SLP 1986]
Voambolana 
Mpitovy hevitra vondrona manandroa

Teny iditra vondron > vondro
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Sakalava] (prononciation sakalava pour vondrona). Typha angustifolia L. (Typhaceae). La massette, plante des marécages, bien connue. A. Grandidier, dans ses cahiers manuscrits cités par J. Lombard, ASSEMI, 7 (4) p. 84 (1976) note ; « Les voundres ne peuvent s'employer dans les maisons contenues dans l'enceinte du fort parce que c'est un des objets défendus ( fady) là où il y a mahavaly, un des grands talismans ovas ». Effectivement, un fragment du sampy (idole royale) Ramahavaly avait été amené dans ce fort de Mahabo, garnison merina contrôlant le Menabe, était censé la protéger contre les attaques éventuelles des guerriers salakava. Voir aussi à ce sujet Jean-Pierre Domenichini : Tantaran'ny Sampin-panjakana teto Imerina ; Histoire des Palladiums d'Imerina, ¨Paris, thèse de doctorat, 1978 ; multigraphiée, LXXII, 718 pages. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Typha angustifolia

Teny iditra vondron > vondron-tany
Sokajin-teny fomba fiteny
Fanazavàna teny malagasy fitambaran'ny firenena maromaro manana firehan-kevitra iraisana mba hiarovan'izy ireo ny tombontsoany [SLP 1986]
Fanazavàna teny frantsay bloc territorial [SLP 1986]
Voambolana 

Teny iditra vondron > vondronisa voafetra (vondrona, isa, fetra)
Sokajin-teny fomba fiteny
Fanazavàna teny frantsay ensemble majoré [SLP 1986]
Mpitovy hevitra vondronisa voatsapa

Teny iditra vondron > vondrontselavony (vondrona, tsela, vony)
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy fihary manambatra prôzesterônina [SLP 1986]
Fanazavàna teny frantsay corps jaune [SLP 1986]
Voambolana 
Mpitovy hevitra vondron-tsela mavo

Teny iditra vondron > vondrona q (vondrona, q)
Sokajin-teny fomba fiteny
Fanazavàna teny frantsay ensemble des rationnels Q [SLP 1986]
Voambolana 

Teny iditra vondron > vondrona mpitanty (vondrona, tanty)
Sokajin-teny fomba fiteny
Fanazavàna teny frantsay ensemble support [SLP 1986]
Voambolana 

Teny iditra vondron > vondrona
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy [ vondroña ] [Bara] andiany [Rakotosaona 1975]
 Fitambaran-javatra mikambana ho antontany iray na ho amboara iray
¶ Fitambaram-piangonana na firaisam-pokontany vitsivitsy iray fileovana (ity faharoa dia matetika atao hoe fivondronana). [Voambolana: Pôlitika] [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay groupe [Abinal 1888 takila 854|1.5, Rajaonarimanana 1995 takila 854|1.5]
 réunion, agglomération [Abinal 1888 takila 854]
 ensemble [Rajaonarimanana 1995 takila 339]
Sampanteny 
Kamban-teny, lohateny, anarana 

Teny iditra vondron > vondrona
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Zavamaniry fandrary ho tsihy na harona ary ahazoana lavenona mamimamy toa sira (sira vondrona) [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay  [Betsileo, Merina] (sens général : réunis en groupe). Typha angustifolia L. (Typhaceae). Appelé en français : Massette ou « Jonc de la passion ». La souche jeune est consommée comme légume après cuisson. Les tiges servent en sparterie pour faire des nattes grossières. On les brûle pour obtenir un sel par lixiviation des cendres, le siravondrona, utilisé en cuisine et pour rembourrer les coussins. Cette plante a donné son nom à la montagne dite Ambondrombe [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Typha angustifolia
Ohatra 
1Ny sira dia nosoloina sira vondrona na sira hazo. [Andraina: Mitaraina, takila 114]
2ny rano-ndavenona andorana ny vondrona, dia tanehiny ny olona atao sira amidy any an-tsena. [Callet: Tantara, takila 185]
Haianarantany Anaran-toerana misy ity teny vondrona ity (2): Ambondrombe, Sahavondrona

Teny iditra vondron > vondrontselavony (vondrona, tsela, vony)
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy fihary manambatra prôzesterônina [SLP 1986]
Fanazavàna teny frantsay corps jaune [SLP 1986]
Voambolana 
Mpitovy hevitra vondron-tsela mavo

Teny iditra vondron > vondrona
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy [ vondroña ] [Bara] andiany [Rakotosaona 1975]
 Fitambaran-javatra mikambana ho antontany iray na ho amboara iray
¶ Fitambaram-piangonana na firaisam-pokontany vitsivitsy iray fileovana (ity faharoa dia matetika atao hoe fivondronana). [Voambolana: Pôlitika] [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay groupe [Abinal 1888 takila 854|1.5, Rajaonarimanana 1995 takila 854|1.5]
 réunion, agglomération [Abinal 1888 takila 854]
 ensemble [Rajaonarimanana 1995 takila 339]
Sampanteny 
Kamban-teny, lohateny, anarana 

Teny iditra vondron > vondrona
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Zavamaniry fandrary ho tsihy na harona ary ahazoana lavenona mamimamy toa sira (sira vondrona) [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay  [Betsileo, Merina] (sens général : réunis en groupe). Typha angustifolia L. (Typhaceae). Appelé en français : Massette ou « Jonc de la passion ». La souche jeune est consommée comme légume après cuisson. Les tiges servent en sparterie pour faire des nattes grossières. On les brûle pour obtenir un sel par lixiviation des cendres, le siravondrona, utilisé en cuisine et pour rembourrer les coussins. Cette plante a donné son nom à la montagne dite Ambondrombe [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Typha angustifolia
Ohatra 
1Ny sira dia nosoloina sira vondrona na sira hazo. [Andraina: Mitaraina, takila 114]
2ny rano-ndavenona andorana ny vondrona, dia tanehiny ny olona atao sira amidy any an-tsena. [Callet: Tantara, takila 185]
Haianarantany Anaran-toerana misy ity teny vondrona ity (2): Ambondrombe, Sahavondrona

Teny iditra vondron > vondronampaly
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Sakalava] (de vondrona et faly : fady (Merina) ; interdit). Hypolytrum mauritianum Nees ex Kunth. (Cyperaceae). Tiges employées en sparterie pour remplacer celles du vondrona, lorsque celles-ci sont frappées d'interdit. Voir vondro. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Hypolytrum mauritianum

Teny iditra vondron > vondronampaly
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Sakalava] (de vondrona et faly : fady (Merina) ; interdit). Hypolytrum mauritianum Nees ex Kunth. (Cyperaceae). Tiges employées en sparterie pour remplacer celles du vondrona, lorsque celles-ci sont frappées d'interdit. Voir vondro. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Hypolytrum mauritianum

Teny iditra vondron > vondrona statistika (vondrona, statistika)
Sokajin-teny fomba fiteny
Fanazavàna teny frantsay population statistique [SLP 1986]
Voambolana 

Teny iditra vondron > vondrona
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy [ vondroña ] [Bara] andiany [Rakotosaona 1975]
 Fitambaran-javatra mikambana ho antontany iray na ho amboara iray
¶ Fitambaram-piangonana na firaisam-pokontany vitsivitsy iray fileovana (ity faharoa dia matetika atao hoe fivondronana). [Voambolana: Pôlitika] [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay groupe [Abinal 1888 takila 854|1.5, Rajaonarimanana 1995 takila 854|1.5]
 réunion, agglomération [Abinal 1888 takila 854]
 ensemble [Rajaonarimanana 1995 takila 339]
Sampanteny 
Kamban-teny, lohateny, anarana 

Teny iditra vondron > vondrona
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Zavamaniry fandrary ho tsihy na harona ary ahazoana lavenona mamimamy toa sira (sira vondrona) [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay  [Betsileo, Merina] (sens général : réunis en groupe). Typha angustifolia L. (Typhaceae). Appelé en français : Massette ou « Jonc de la passion ». La souche jeune est consommée comme légume après cuisson. Les tiges servent en sparterie pour faire des nattes grossières. On les brûle pour obtenir un sel par lixiviation des cendres, le siravondrona, utilisé en cuisine et pour rembourrer les coussins. Cette plante a donné son nom à la montagne dite Ambondrombe [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Typha angustifolia
Ohatra 
1Ny sira dia nosoloina sira vondrona na sira hazo. [Andraina: Mitaraina, takila 114]
2ny rano-ndavenona andorana ny vondrona, dia tanehiny ny olona atao sira amidy any an-tsena. [Callet: Tantara, takila 185]
Haianarantany Anaran-toerana misy ity teny vondrona ity (2): Ambondrombe, Sahavondrona

Teny iditra vondron > vondrona
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy [ vondroña ] [Bara] andiany [Rakotosaona 1975]
 Fitambaran-javatra mikambana ho antontany iray na ho amboara iray
¶ Fitambaram-piangonana na firaisam-pokontany vitsivitsy iray fileovana (ity faharoa dia matetika atao hoe fivondronana). [Voambolana: Pôlitika] [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay groupe [Abinal 1888 takila 854|1.5, Rajaonarimanana 1995 takila 854|1.5]
 réunion, agglomération [Abinal 1888 takila 854]
 ensemble [Rajaonarimanana 1995 takila 339]
Sampanteny 
Kamban-teny, lohateny, anarana 

Teny iditra vondron > vondrona
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Zavamaniry fandrary ho tsihy na harona ary ahazoana lavenona mamimamy toa sira (sira vondrona) [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny frantsay  [Betsileo, Merina] (sens général : réunis en groupe). Typha angustifolia L. (Typhaceae). Appelé en français : Massette ou « Jonc de la passion ». La souche jeune est consommée comme légume après cuisson. Les tiges servent en sparterie pour faire des nattes grossières. On les brûle pour obtenir un sel par lixiviation des cendres, le siravondrona, utilisé en cuisine et pour rembourrer les coussins. Cette plante a donné son nom à la montagne dite Ambondrombe [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Typha angustifolia
Ohatra 
1Ny sira dia nosoloina sira vondrona na sira hazo. [Andraina: Mitaraina, takila 114]
2ny rano-ndavenona andorana ny vondrona, dia tanehiny ny olona atao sira amidy any an-tsena. [Callet: Tantara, takila 185]
Haianarantany Anaran-toerana misy ity teny vondrona ity (2): Ambondrombe, Sahavondrona