Toko sy andininy momba Sosagaza

  Book of Esther Estera Estera Livre d'Esther
...............
Est 2.14 In the evening she went, and on the morrow she returned into the second house of the women, to the custody of Shaashgaz, the king' s chamberlain, which kept the concubines: she came in unto the king no more, except the king delighted in her, and that she were called by name. Tamin' ny hariva no nandeha izy, ary nony maraina dia niverina izy ho ao an-trano faharoa nitoeran' ny vehivavy, ho amin' ny fehin' i Sasegaza, tsindranolahin' 1 ny mpanjaka, mpitandrina ny vaditsindrano; ary tsy mba niditra tao amin' ny mpanjaka intsony izy, raha tsy tian' ny mpanjaka, ka voatonona ny anarany. Ny hariva izy no mankao; nony ampitso maraina izy, dia mifindra ao amin' ny trano faharoa fitoeram-behivavy, tandreman' i Sosagaza, eonokan' ny mpanjaka, mpitandrina ny vaditsindrano. Tsy miverina ao amin' ny mpanjaka intsony izy, afa-tsy raha irin' ny mpanjaka izy, ka antsoina amin' ny anarany. Elle s' y rendait au soir et, le lendemain matin, regagnait un autre harem, confié à Shaashgaz, l' eunuque royal préposé à la garde des concubines. Elle ne retournait pas vers le roi à moins que le roi ne s' en fût épris et la rappelât nommément.