Toko sy andininy momba Kariata-Sefera

  Joshua Josoa Josoe Livre de Josué
...............
Jos 15.15 And he went up thence to the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjathsepher. Dia niakatra avy tao izy hankany amin' ny mponina any Debira (Kiriata-sefera no anaran' i Debira taloha). Avy tao, dia niakatra namely ny mponina tao Dabira indray izy. Kariata-Sefera no anaran' i Dabira taloha. De là, il marcha contre les habitants de Debir; Debir s' appelait autrefois Qiryat-Séphèr.
Jos 15.16 And Caleb said, He that smiteth Kirjathsepher, and taketh it, to him will I give Achsah my daughter to wife. Ary hoy Kaleba: Izay mamely an' i Kiriata-sefera ka mahafaka azy, dia homeko azy Aksa zanako-vavy ho vadiny. Hoy Kaleba: Homeko an' i Aksa zanako vavy ho vadiny izay handresy an' i Kariata-Sefera, ka hahafaka azy. Caleb dit alors : " Celui qui battra Qiryat-Séphèr et s' en emparera, je lui donnerai pour femme ma fille Aksa. "

  Judges Mpitsara Mpitsara Livre des Juges
...............
Mts / Mpits 1.11 And from thence he went against the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjathsepher: Dia niala tao izy ka nandeha hiady amin' ny mponina any Debira (Kiriata-sefera no anaran' i Debira taloha). Avy eo dia nandroso hiady tamin' ny mponina tao Dabira, izay nantsoina fahiny hoe Kariata-Sefera. De là, il marcha contre les habitants de Debir - le nom de Debir était autrefois Qiryat-Séphèr.
Mts / Mpits 1.12 And Caleb said, He that smiteth Kirjathsepher, and taketh it, to him will I give Achsah my daughter to wife. Ary hoy Kaleba: Izay mamely an' i Kiriata-sefera ka mahafaka azy dia homeko azy Aksa zanako-vavy ho vadiny. Ary hoy Kaleba: Homeko an' i Aksà zanako vavy ho vadiny, izay mamely ka mahafaka an' i Kariata-Sefera. Et Caleb dit : " Celui qui vaincra Qiryat-Séphèr et la prendra, je lui donnerai ma fille Aksa pour femme. "