Toko sy andininy momba Jada

  1st Book of Chronicles 1 Tantara Tantara I 1er Livre des Chroniques
...............
1Tt / 1Tan 2.28 And the sons of Onam were, Shammai, and Jada. And the sons of Shammai; Nadab and Abishur. Ary ny zanakalahin' i Onama dia Samay sy Jada. Ary ny zanakalahin' i Samay dia Nadaba sy Abisora. Ny zanakalahin' i Onama, dia Semeia sy Jadà. Zanakalahin' i Semeia: Nadaba sy Abisora. Les fils d' Onam furent Shammaï et Yada. Fils de Shammaï : Nadab et Abishur.
...............
1Tt / 1Tan 2.32 And the sons of Jada the brother of Shammai; Jether, and Jonathan: and Jether died without children. Ary ny zanakalahin' i Jada, rahalahin' i Samay, dia Jatera sy Jonatana; nefa maty momba Jatera. Zanakalahin' i Jadà, rahalahin' i Semeia: Jetera sy Jonatàna. Maty tsy niteraka Jetera. Fils de Yada, frère de Shammaï : Yéter et Yonatân. Yéter mourut sans fils.

  Book of Ezekiel Ezekiela Ezekiela Livre d'Ezéchiel
...............
Eze / Ez 48.22 Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince' s, between the border of Judah and the border of Benjamin, shall be for the prince. Ary hatramin' ny zara-tanin' ny Levita sy ny zara-tany momba ny tanàna, sy ao ampovoan' ny an' ny mpanjaka, anelanelan' ny fari-tanin' i Jada sy Benjamina, dia ho an' ny mpanjaka izany. Izany hoe: hatramin' ny tanin' ny levita sy ny tany momba ny tanàna, izay eo afovoan' ny anjaran' ny mpanapaka, dia an' ny mpanapaka avokoa, ny eo anelanelan' ny sisin-tanin' i Jodà sy ny sisin-tanin' i Benjamina. Ainsi, depuis la propriété des lévites et la propriété de la ville, qui sont au milieu de ce qui revient au prince, entre le territoire de Juda et le territoire de Benjamin, ce sera au prince.