Teny iditra (1/5) | 1 tsipoapoaka |
Sokajin-teny | 2 anarana |
Fanazavàna teny malagasy |
3 [1.1] Zavatra vita amin' ny vanja nofonosina izay mipoaka nony arehitra ny lahiny: Apoapoakan' ny ankizy madinika ny tsipoapoaka rehefa amin' ny andro fetim-pirenena |
Fanazavàna teny frantsay |
4 [1.3#784] pétard marron |
Anaram-javamaniry |
|
Teny iditra (2/5) | 6 tsipoapoaka |
Sokajin-teny | 7 anarana |
Fanazavàna teny malagasy |
8 [1.1] Zaitran' akanjo nasiana mibontsimbontsina mba ho haingony |
Fanazavàna teny frantsay |
9 [1.3#784] bouillons de robe |
Voambolana |
10 Toe-karena: zaitra |
Teny iditra (3/5) | 11 tsipoapoaka |
Sokajin-teny | 12 anarana |
Fanazavàna teny malagasy |
13 [1.1] Anaran-kazo izay mipoapoaka ny voniny rehefa hitsahina |
Fanazavàna teny frantsay |
14 [1.3#784] Nom d'un arbre dont l'intérieur est creux |
Voambolana |
15 Haizavamaniry: hazo |
Teny iditra (4/5) | 16 tsipoapoaka |
Sokajin-teny | 17 anarana |
Fanazavàna teny frantsay |
18 [1.196] [Betsimisaraka, Sakalava Avaratra, Saint-Marien]
(de poakapoaka ). Cardiospermum halicacabum L. (Sapindaceae). D'après Tabibo d'Ambato-Boeny, c'est une bonne plante médicinale. Son infusion est très amère. Le nom malgache fait allusion au grand calice accrescent et vésiculeux qui enveloppe le fruit |
Voambolana |
19 Haizavamaniry: zavamaniry fanao fanafody |
Anarana ara-tsiansa |
|
Teny iditra (5/5) | 21 tsipoapoaka |
Sokajin-teny | 22 anarana |
Fanazavàna teny frantsay |
23 [1.196] [Betsileo]
Nom donné par les éleveurs Betsileo travaillant à la ferme vétérinaire de Kianjasoa à : Alternanthera sessilis (L.) R. Br. ex DC. (Amaranthaceae) récolté pour l'alimentation des animaux. Le nom malgache, dans ce cas, est peut être une allusion à la faible valeur nutritive qu'on lui attribue. |
Voambolana |
24 Haizavamaniry: hazo |
Anarana ara-tsiansa |
|
Fivaditsoratra | 26 tsipaopaoka, tsipoapoaka |
Nohavaozina tamin' ny 2025/02/02 |
![]() |