Teny iditra | gararo | |||||||||
Sokajin-teny | anarana | |||||||||
Fanazavàna teny malagasy | Olona hatsikana Fahaiza-miala na fodiana adaladala [1.1] | |||||||||
Fanazavàna teny anglisy | Same as hatsikana [1.2] | |||||||||
Fanazavàna teny frantsay | Un plaisant ; prétexte, faux-fuyant [1.3] | |||||||||
Sampanteny |
| |||||||||
Kamban-teny |
| |||||||||
Teny iditra | gararo | |||||||||
Sokajin-teny | anarana | |||||||||
Fanazavàna teny frantsay | [Betsileo] (dans son sens général : prétexte inventé, faux-fuyant ; d'où l'expression populaire gararo-lahy : un farceur, un plaisantin) Nom souvent donné à Leptolaena bojeriana (Baill.) Cavaco (Sarcolaenaceae). La présence de cet arbre est une excuse facile à une mauvaise action. [1.196] | |||||||||
Anarana siantifika | Leptolaena bojeriana | |||||||||
Voambolana | Haizavamaniry | |||||||||
Fivaditsoratra | gararo, garora |
Nohavaozina tamin' ny 2023/08/16 |