|
|
|
|

Teny iditra (1/2)1  farahimpa
Sokajin-teny  2  anarana
Fanazavàna teny frantsay  3  [1.196] [Bezanozano] (de fara : le dernier et himpa : esclaves qui prenaient la fuite et vivaient en bandes dans l'illégalité au milieu des forêts) Ils survivaient paraît-il grâce à l'emploi des écorces à propriétés fébrifuges de l'arbre portant ce nom : Schismatoclada psychotrioides Baker (Rubiaceae). Présence d'alcaloïdes vérifiée.
Voambolana  4  Haizavamaniry: hazo
Anarana ara-tsiansa 

Teny iditra (2/2)6  farahimpa
Sokajin-teny  7  anarana
Fanazavàna teny frantsay  8  [1.196] [Bezanozano] Ce nom serait également donné à une fougère dont les jeunes frondes seraient consommées en temps de disette : Asplenium sp. (Aspleniaceae) d'après Descheemaeker. Encore appelée ampangamalemy.
Voambolana  9  Haizavamaniry: hazo
Tovy hevitra  10  ampangamalemy
Anarana ara-tsiansa 

Nohavaozina tamin' ny 2025/02/02