<- -> |
[King James Bible] Joshua |
[Baiboly 1865] Josoa |
[Baiboly Katolika] Josoe |
[Bible de Jérusalem] Livre de Josué |
|||||||||||||||||||||||||
<-
-> |
|
||||||||||||||||||||||||||||
Jos 3:13 | And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests that bear the ark of the |
ary raha vao mijanona eo amin' ny rano Jordana ny faladian' ny mpisorona izay mitondra ny fiaran' ny faneken' i Jehovah, Tompon' ny tany rehetra, dia ho tapaka ny rano Jordana, dia ny rano izay midina avy any ambony, ka hijanona ho toy ny antontan-javatra. | Ary raha vao miroboka ao anatin' ny ranon' i Jordany ny faladian-tongotry ny mpisorona mitondra ny fiaran' ny Tompo, Tompon' ny tany rehetra, dia ho tapaka ny ranon' i Jordany, ny midina avy any ambony, ka hihandrona hoatra ny antontan-javatra. | Aussitôt que les prêtres portant l' arche de |