Fizahan-teny |
| ||||||||||||||||||||
Ohabolana : ampianarina | |||||||||||||||||||||
Ohabolana 1 | Ny zanak' omby tsy Ny zanak' omby tsy Ny zanak' omby tsy ampianarin-domano. [2.558 #3377] Ny zanak' omby tsy ampianarin-domano, ny andriana tsy ampianarin-kabary. [2.165 #1614] Ny zanak' omby tsy ampianarin-domano, ny zanak' andriana tsy Ny zanak' omby tsy ampianarin-domano, ny zanak' andriana tsy ampianarin-kabary. [2.415 #245, 2.974 #90] Ny zanak' omby va ampianarin-domano, ary ny andriana ampianarin-kabary? [2.415 #246] Zanak' Andriana tsy ampianarin-kabary. [2.558 #5081] Zanak' omby tsy ampianarin-domano. [2.558 #5087] Zanak' omby tsy ampianarin-domano ; zanak' andriana tsy ampianarin-kabary. [2.653 #3761] | ||||||||||||||||||||
Dikanteny frantsay | Apprend-on aux veaux à nager et aux princes à faire des discours? [2.415 #246]
On n'apprend pas à un veau à nager ni à un jeune prince à discourir. [2.974 #90] On n' apprend pas aux petits veaux à nager, on n' enseigne pas aux enfants des souverains à commander ni à discourir. [2.415 #245] On n' enseigne pas à nager à un veau, ni à parler en public à un noble. [2.165] | ||||||||||||||||||||
Fanazavana frantsay | Ce proverbe montre bien la vertu spéciale que les Malgaches reconnaissaient dans leurs souverains ; on l' appliquait aux qualités naturelles. [2.415 #245]
Il possède un talent oratoire naturel. Bon chien chasse de race. [2.165] On n' apprend pas aux enfants ce qu' ils tiennent de race. [2.415 #246] | ||||||||||||||||||||
Fizahan-teny |
| ||||||||||||||||||||
![]() |