Fizahan-teny

Ohabolana : vantotr' akoho

Ohabolana 1Raha sery ho sitran’ ny anamalaho ihany, ka aleo mitady vantotr’ akoho ho sahirana ? [2.653]
Raha sery ho vitan' ny anamalaho ihany, nahoana no mitady vantotr' akoho ho sahirana? [2.415 #2822]
Raha sery vitan' anamalaho, aza amonoana vatotr' akoho. [2.558 #3655]
Sery vitan' anamalaho ka handaniana vantotr' akoho. [1.1]
Sery vitan' ny anamalaho, ka no hamonoana vatotr' akoho! Ny hihitra anefa mampisara-mianakavy. [2.558]
Fanazavana malagasyNampiasain' ny Ntaolo ho ody sery ny anamalaho noho izy mafanafana ka raha mbola misy anamalaho koa, naleony nitsitsy nanao ro misy anamalaho toy izay namono vantotr' akoho. [1.1]
Dikanteny frantsaySi c'est un rhume que la plante anamalaho peut guérir, pourquoi chercher un poulet et se donner tant de peine? [2.415 #2822]
Fanazavana frantsayIl faut proportionner les remèdes aux maux à guérir. [2.415 #2822]

Ohabolana 2Sahala amin' ny Vazimban' Inenifara, ka tsy mba mila menaka, na vantotr' akoho, fa fihavanam-potsiny kosa. [2.415 #107]
Vazimban' Inenifara : tsy mandany menaka, tsy hitondrana vantotr' akoho. [2.558]
Vazimban' Inenifara : tsy mila akoho, tsy mila menaka, fa fihavanam-potsiny ihany. [2.415 #107, 2.653]
Dikanteny frantsayC'est comme le Vazimba d' Inenifara qui n'exige ni graisse ni sacrifice de coq, mais seulement l' amitié et la vénération. [2.415 #107]
Fanazavana frantsayCe proverbe se disait des gens désintéressés ; il fait allusion à un conte malgache ; les coqs, la graisse, les fruits, le miel étaient les offrandes les plus ordinaires aux Vazimba. [2.415 #107]

Ohabolana 3Vantotr' akoho eo an-tanan-tompony, sy vorombazaha raisina amin' ny tendany, ka samia mahazaka ny anjarany. [2.415 #2757]
Dikanteny frantsayPoule dans la main de son maître et canard pris par le cou : que chacun porte son sort. [2.415 #2757]

Ohabolana 4Vantotr' akoho manatody : ela niribaribana ka hikotrika ; kanjo tsy hikotrika indray, fa hanjahana. [2.415 #5942, 2.653 #3609, 2.558]
Dikanteny frantsayJeune poule qui pond : elle a eu longtemps, la démarche traînante, aussi croit-on qu' elle va couver ; mais hélas ! elle ne couve pas, elle refuse de couver. [2.415 #5942]
Fanazavana frantsaySe disait des espérances déçues. [2.415 #5942]

Ohabolana 5Vantotr' akoho no ananana, ka ny hanati-bodiondry no saintsainina. [2.558 #4855]

Ohabolana 6Vantotr' akoho nofaohin-tsintsina, ka sady gaga no talanjona. [2.558 #4855]
Vantotr’ akoho nofaohin-tsintsina: saiky tezitra, kanjo talanjona. [2.653 #3610]

Fizahan-teny